Eleonora Zouganeli - An (T.O.A.) - Live - перевод текста песни на немецкий

An (T.O.A.) - Live - Eleonora Zouganeliперевод на немецкий




An (T.O.A.) - Live
Wenn (T.O.A.) - Live
Όπου πηγαίνουν οι άλλοι εκεί θα πας
Wo die anderen hingehen, da gehst du hin
και ό, τι ώρα γυρνάνε κι εσύ γυρνάς
und um welche Zeit sie zurückkommen, kommst auch du zurück
είναι η ζωή σου μια πόρτα και τη χτυπάς
dein Leben ist eine Tür und du klopfst daran
την άδεια να μπεις μέσα ζητάς
du bittest um Erlaubnis, einzutreten
δεν έχεις κάνει μια τρέλα δική σου ποτέ
du hast nie eine eigene Verrücktheit gemacht
δεν έχεις πει τώρα τρέχα μακριά μου εαυτέ
du hast nie gesagt, lauf jetzt weg, mein Selbst
δεν έχεις ψάξει την τόλμη που κρύβεται σε σένα
du hast nie den Mut gesucht, der in dir verborgen ist
Η ζωή σου αν
Dein Leben, wenn
Αν, αν όλο αν, αν, αν
Wenn, wenn, immer wenn, wenn, wenn
Κι αν χάσουμε κι αν πέσουμε και τι θα γίνει μετά
Und wenn wir verlieren und wenn wir fallen, was passiert dann
Όλο αν αν αν και αν αν αν
Immer wenn, wenn, wenn und wenn, wenn, wenn
κι όταν κάποτε φύγουμε πες μου τι ζει τελικά
und wenn wir eines Tages gehen, sag mir, was lebt dann wirklich
Καρδιά μου δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι η ζωή σου
Mein Herz, es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht dein Leben
δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι δική σου
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht deins
δνε είναι, δεν είναι, δεν είναι τώρα όμως γίνε
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht, aber jetzt werde
Και ξέσπα και φύγε
Und brich aus und geh
μαζί μου γίνε ό, τι δεν τόλμησες
werde mit mir, was du nie gewagt hast
Ό, τι κοιτάζουν οι άλλοι αυτό κοιτάς
Was die anderen anschauen, das schaust du an
ό, τι ερωτεύονται όλοι είναι έρωτας
was alle lieben, das ist Liebe
οι νέες τάσεις, οι γνώμες, τα περιοδικά
die neuen Trends, die Meinungen, die Zeitschriften
όσα δέχονται όλοι είναι σωστα
was alle akzeptieren, ist richtig
το φόβο έχεις στα μάτια κι αυτό το AN
du hast die Angst in deinen Augen und dieses WENN
μα αν αλλάξεις μόνο δυο γράμματα
aber wenn du nur zwei Buchstaben änderst
τότε το AN σου θα γίνει ένας δρόμος να πας σε μένα
dann wird dein WENN zu einem Weg, um zu mir zu gelangen
Η ζωή σου αν
Dein Leben, wenn
Αν, αν, όλο αν, αν, αν
Wenn, wenn, immer wenn, wenn, wenn
Κι αν χάσουμε κι αν πέσουμε και τι θα γίνει μετά
Und wenn wir verlieren und wenn wir fallen, was passiert dann
Όλο αν, αν, αν και αν, αν, αν
Immer wenn, wenn, wenn und wenn, wenn, wenn
κι όταν κάποτε φύγουμε πες μου τι ζει τελικά
und wenn wir eines Tages gehen, sag mir, was lebt dann wirklich
Καρδιά μου δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι η ζωή σου
Mein Herz, es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht dein Leben
δεν είναι, δεν είναι, δεν ειναι δική σου
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht deins
δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι τώρα όμως γίνε
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht, aber jetzt werde
Και ξέσπα και φύγε
Und brich aus und geh
μαζί μου γίνε ό, τι δεν τόλμησες
werde mit mir, was du nie gewagt hast
Αν, αν όλο αν, αν, αν
Wenn, wenn, immer wenn, wenn, wenn
Κι αν χάσουμε κι αν πέσουμε και τι θα γίνει μετά
Und wenn wir verlieren und wenn wir fallen, was passiert dann
Όλο αν, αν, αν και αν, αν, αν
Immer wenn, wenn, wenn und wenn, wenn, wenn
κι όταν κάποτε φύγουμε πες μου τι ζει τελικά
und wenn wir eines Tages gehen, sag mir, was lebt dann wirklich
Καρδιά μου δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι η ζωή σου
Mein Herz, es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht dein Leben
δεν είναι, δεν είναι, δεν είναι δική σου
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht deins
δνε είναι, δεν είναι, δεν είναι τώρα όμως γίνε
es ist nicht, es ist nicht, es ist nicht, aber jetzt werde
Και ξέσπα
Und brich aus
και φύγε
und geh
μαζί μου γίνε
werde mit mir
ό, τι δεν τόλμησες
was du nie gewagt hast





Авторы: Nikos Moraitis, Jean-philippe George, Aline Chappaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.