Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli - Epese Erotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epese Erotas
Настигла любовь
Είπα
δε
θέλω
άλλο
μπελά
στον
κόσμο
αυτό
Я
решила,
что
не
хочу
больше
неприятностей
в
этом
мире
ό,
τι
στο
τέλος
κατακτώ
μ'
έχει
διαλύσει
всё,
чего
я
в
итоге
добиваюсь,
разрушает
меня
πέρασα
όνομα
κι
αριθμό
στο
κινητό
я
вложила
имя
и
номер
в
сотовый
телефон
να
δω
ποια
κλήση
η
καρδιά
θ'
αναγνωρίσει.
чтобы
посмотреть,
какой
звонок
моё
сердце
узнает.
Κάτι
βδομάδες
γυροφέρνω
και
ρωτώ
Несколько
недель
я
хожу
вокруг
да
около
и
спрашиваю
τον
κουρασμένο
μου
εαυτό
να
ξεστομίσει
свой
уставший
разум,
чтобы
он
высказался
αφού
μπερδεύτηκα
και
σ'
ερωτεύτηκα
ведь
я
запуталась
и
влюбилась
в
тебя
στην
κατηφόρα
ασ'
το
βράχο
να
κυλήσει.
позволь
камню
катиться
вниз
по
склону.
αφού
μπερδεύτηκα
και
σ'
ερωτεύτηκα
ведь
я
запуталась
и
влюбилась
в
тебя
στην
κατηφόρα
ασ'
το
βράχο
να
κυλήσει.
позволь
камню
катиться
вниз
по
склону.
Τέρμα
τα
ψέματα,
πέσανε
βλέμματα
Хватит
лжи,
взгляды
встретились
άναψαν
αίματα
κι
ανοίξανε
μπουκάλια
вспыхнула
кровь
и
открылись
бутылки
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
μεγάλη
ανασφάλεια.
настала
любовь,
большая
неуверенность.
Όλα
είναι
τέλεια
κι
απ'
την
εμβέλεια
Всё
идеально
и
в
пределах
досягаемости
ήρθ'
η
συντέλεια,
βραχήκαν
προσκεφάλια
наступил
конец,
подушки
сморщились
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
κι
ανοίξανε
μπουκάλια.
настала
любовь
и
открылись
бутылки.
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
κι
ανοίξανε
μπουκάλια.
настала
любовь
и
открылись
бутылки.
Είπα
δε
θέλω
άλλο
αίσθημα
βαρύ
Я
решила,
что
не
хочу
больше
тяжелых
чувств
άσπρο
και
μαύρο
κάνουν
γκρι
κι
έχω
μια
θλίψη
белое
и
черное
делают
серый,
и
у
меня
печаль
γιατί
ειν'
ο
έρωτας
μια
πράξη
τολμηρή
потому
что
любовь
- смелый
поступок
κι
άντε
να
βρει
καιρό
η
καρδιά
να
καταλήξει.
и
пусть
же
сердце
найдет
время
определиться.
Κάτι
βδομάδες
γυροφέρνω
και
μπορεί
Несколько
недель
я
хожу
вокруг
да
около,
и
может
быть
η
αυτοάμυνα
να
μ'
έχει
εγκαταλείψει
самооборона
меня
оставила
κι
αφού
μπερδεύτηκα
και
σ'
ερωτεύτηκα
и
ведь
я
запуталась
и
влюбилась
в
тебя
πάμε
ξανά
για
τ'
ανεμοδαρμένα
ύψη.
опять
пойдем
на
продуваемые
ветрами
высоты.
κι
αφού
μπερδεύτηκα
και
σ'
ερωτεύτηκα
и
ведь
я
запуталась
и
влюбилась
в
тебя
πάμε
ξανά
για
τ'
ανεμοδαρμένα
ύψη.
опять
пойдем
на
продуваемые
ветрами
высоты.
Τέρμα
τα
ψέματα,
πέσανε
βλέμματα
Хватит
лжи,
взгляды
встретились
άναψαν
αίματα
κι
ανοίξανε
μπουκάλια
вспыхнула
кровь
и
открылись
бутылки
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
μεγάλη
ανασφάλεια.
настала
любовь,
большая
неуверенность.
Όλα
είναι
τέλεια
κι
απ'
την
εμβέλεια
Всё
идеально
и
в
пределах
досягаемости
ήρθ'
η
συντέλεια,
βραχήκαν
προσκεφάλια
наступил
конец,
подушки
сморщились
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
κι
ανοίξανε
μπουκάλια.
настала
любовь
и
открылись
бутылки.
πες
το
και
μη
ρωτάς,
έπεσε
έρωτας
скажи
это
и
не
спрашивай,
настала
любовь
έπεσε
έρωτας
κι
ανοίξανε
μπουκάλια.
настала
любовь
и
открылись
бутылки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.