Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli - Kapou S' Eho Xanadi
Kapou S' Eho Xanadi
Где-то я тебя уже видела
ειναι
ψυχες
στον
χρονο
Есть
души
во
времени,
που
γυριζουν
στο
απειρο
μονο
Которые
блуждают
в
бесконечности
одни,
κρύβουν
στιγμες
και
πόνο
Скрывают
моменты
и
боль,
και
ερχονται
κάτω
στη
γη
να
σβησουν
αυτήν
την
πληγη
И
спускаются
на
землю,
чтобы
залечить
эту
рану.
και
χορεύει
χορεύει
χορεύει
χορεύει
η
καρδια
И
танцует,
танцует,
танцует,
танцует
сердце,
και
τα
σωματα
ακους
που
φωνάζουν
με
χερια
ανοιχτά
И
ты
слышишь,
как
тела
кричат
с
распростертыми
руками.
ειμαστε
άγνωστοι
μεσα
στην
πολη
Мы
незнакомцы
в
этом
городе,
μα
καπου
σε
εχω
ξαναδει
Но
где-то
я
тебя
уже
видела.
καποια
μερα
θα
σμιξουμε
ολοι
Когда-нибудь
мы
все
встретимся,
και
θα
ναι
η
χαρα
ζωντανή
И
радость
будет
жива,
θα
ναι
ζωντανή
Будет
жива.
ειναι
ψυχες
που
μενουν
Есть
души,
которые
остаются,
και
αλλες
τοσες
τριγύρω
που
φεύγουν
И
столько
же
других,
которые
уходят,
ειναι
ψυχες
που
θέλουν
Есть
души,
которые
хотят
στη
γη
να
βρεθούν
αλλη
μια
Оказаться
на
земле
еще
раз,
να
κάνουν
και
παλι
ζημια
Чтобы
снова
натворить
дел.
και
χορεύει
χορεύει
χορεύει
χορεύει
η
καρδια
И
танцует,
танцует,
танцует,
танцует
сердце,
και
τα
σωματα
ακους
που
φωνάζουν
με
χερια
ανοιχτά
И
ты
слышишь,
как
тела
кричат
с
распростертыми
руками.
ειμαστε
άγνωστοι
μεσα
στην
πολη
Мы
незнакомцы
в
этом
городе,
μα
καπου
σε
εχω
ξαναδει
Но
где-то
я
тебя
уже
видела.
καποια
μερα
θα
σμιξουμε
ολοι
Когда-нибудь
мы
все
встретимся,
και
θα
ναι
η
χαρα
ζωντανή
И
радость
будет
жива,
θα
ναι
ζωντανή
Будет
жива.
και
χορεύει
χορεύει
χορεύει
χορεύει
η
καρδια
И
танцует,
танцует,
танцует,
танцует
сердце,
και
τα
σωματα
ακους
που
φωνάζουν
με
χερια
ανοιχτά
И
ты
слышишь,
как
тела
кричат
с
распростертыми
руками.
δεν
θελει
πολλα
η
ζωη
Не
нужно
многого
для
жизни,
εσενα
και
μενα
μαζι
Только
тебя
и
меня
вместе.
και
χορεύει
χορεύει
χορεύει
χορεύει
η
καρδια
И
танцует,
танцует,
танцует,
танцует
сердце,
και
τα
σωματα
ακους
που
φωνάζουν
με
χερια
ανοιχτά
И
ты
слышишь,
как
тела
кричат
с
распростертыми
руками.
ειμαστε
άγνωστοι
μεσα
στην
πολη
Мы
незнакомцы
в
этом
городе,
μα
καπου
σε
εχω
ξαναδει
Но
где-то
я
тебя
уже
видела.
καποια
μερα
θα
σμιξουμε
ολοι
Когда-нибудь
мы
все
встретимся,
και
θα
ναι
η
χαρα
ζωντανή
И
радость
будет
жива,
θα
ναι
ζωντανή
Будет
жива.
και
χορεύει
χορεύει
χορεύει
χορεύει
η
καρδια
И
танцует,
танцует,
танцует,
танцует
сердце,
και
τα
σωματα
ακους
που
φωνάζουν
με
χερια
ανοιχτά
И
ты
слышишь,
как
тела
кричат
с
распростертыми
руками.
ειμαστε
άγνωστοι
μεσα
στην
πολη
Мы
незнакомцы
в
этом
городе,
μα
καπου
σε
εχω
ξαναδει
Но
где-то
я
тебя
уже
видела.
καποια
μερα
θα
σμιξουμε
ολοι
Когда-нибудь
мы
все
встретимся,
και
θα
ναι
η
χαρα
ζωντανή
И
радость
будет
жива,
θα
ναι
ζωντανή
Будет
жива.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Hristodoulopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.