Eleonora Zouganeli - Kopse Ke Mirase - Live - перевод текста песни на немецкий

Kopse Ke Mirase - Live - Eleonora Zouganeliперевод на немецкий




Kopse Ke Mirase - Live
Schneide und Teile - Live
Τι άλλαξε; Τι χάλασε;
Was hat sich verändert? Was ist kaputtgegangen?
Λες και πάνω στο διάφανο φως
Als ob auf das durchsichtige Licht
μελάνι στάλαξε.
Tinte getropft wäre.
Πού χάνεσαι; Πού τρέχει το βλέμμα;
Wo verlierst du dich? Wohin schweift dein Blick?
Ποια αλήθεια μου κρύβει ο καπνός
Welche Wahrheit verbirgt mir der Rauch
ή μήπως κρύβει ψέμα;
oder verbirgt er etwa eine Lüge?
Θα κοιτώ στα μάτια σου
Ich werde dir in die Augen sehen
θα ρωτάω μέχρι να μου πεις
ich werde fragen, bis du mir antwortest
θα χτυπώ στα βράχια σου
ich werde an deine Felsen schlagen
ως το τέλος της σιωπής.
bis zum Ende des Schweigens.
Κόψε και μοίρασε στα δύο
Schneide und teile es in zwei Hälften
πάντα η αγάπη θέλει δύο,
Liebe braucht immer zwei,
δυο να γελούν στο ίδιο αστείο
zwei, die über denselben Witz lachen
δυο να ζεσταίνουνε το κρύο
zwei, die die Kälte erwärmen
δυο να μοιράζονται αμαρτία και θεό.
zwei, die sich Sünde und Gott teilen.
Κόψε και μοίρασε στα δυο
Schneide und teile es in zwei Hälften
πάντα η αγάπη θέλει δυο
Liebe braucht immer zwei
δυο μονομάχους στο πεδίο
zwei Kämpfer auf dem Feld
δυο στο μαζί και στο αντίο
zwei im Zusammensein und im Abschied
δυο να μοιράζονται τα πάντα ή το κενό.
zwei, die alles oder das Nichts teilen.
Τι ξέφτισε; Τι έσπασε;
Was ist zerfranst? Was ist zerbrochen?
Λες και επάνω μου χούφτες γυαλιά
Als ob die Nacht Handvoll Glasscherben
η νύχτα πέταξε.
auf mich geworfen hätte.
Ποιος έφταιξε και ποιον ν'αθωώσω;
Wer war schuld und wen soll ich freisprechen?
Να σε πάρω ξανά αγκαλιά
Soll ich dich wieder in den Arm nehmen
ή μήπως να θυμώσω;
oder soll ich wütend werden?





Авторы: Lina Dimopoulou, Antonis Mitzelos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.