Eleonora Zouganeli - Stathero - перевод текста песни на немецкий

Stathero - Eleonora Zouganeliперевод на немецкий




Stathero
Fest
Ήσουν οι μεγάλοι μου χειμώνες
Du warst meine langen Winter
μες τα μάτια οι σταγόνες
in meinen Augen die Tropfen
που κατέβαζε η βροχή
die der Regen hinuntertrug
Ήσουν τα μικρά μου καλοκαίρια
Du warst meine kleinen Sommer
ένας μήνας, δυο αστέρια
ein Monat, zwei Sterne
που κοιτούσε η ζωή
die das Leben betrachtete
Μα και από το άπιαστο πιο πάνω
Aber auch vom Unfassbaren weiter oben
ήσουν όλα αυτά που φτάνω
warst du all das, was ich erreiche
όταν λέω δεν μπορώ
wenn ich sage, ich kann nicht
Ήσουν το γερό αυτό το χέρι
Du warst diese starke Hand
που τον δρόμο πάντα ξέρει
die den Weg immer kennt
και το πιάνω να ανεβώ
und die ich halte, um hinaufzusteigen
Τι σταθερό να βρω να με κρατάει γερά
Was für ein Festes soll ich finden, das mich hält
τώρα που σπάνε τα δικά σου τα υλικά,
jetzt, wo dein Materielles zerbricht,
τι σταθερό να βρω που να είναι πάντα εσύ
was für ein Festes soll ich finden, das immer du bist
και που να αντέχει την δική μου την ζωή
und das mein Leben aushält
Μα και από το άπιαστο πιο πάνω
Aber auch vom Unfassbaren weiter oben
ήσουν όλα αυτά που φτάνω
warst du all das, was ich erreiche
όταν λέω δεν μπορώ
wenn ich sage, ich kann nicht
Ήσουν το γερό αυτό το χέρι
Du warst diese starke Hand
που τον δρόμο πάντα ξέρει
die den Weg immer kennt
και το πιάνω να ανεβώ
und die ich halte, um hinaufzusteigen
Τι σταθερό να βρω να με κρατάει γερά
Was für ein Festes soll ich finden, das mich hält
τώρα που σπάνε τα δικά σου τα υλικά,
jetzt, wo dein Materielles zerbricht,
τι σταθερό να βρω που να είναι πάντα εσύ
was für ein Festes soll ich finden, das immer du bist
και που να αντέχει την δική μου την ζωή
und das mein Leben aushält
Τι σταθερό να βρω να με κρατάει γερά
Was für ein Festes soll ich finden, das mich hält
τώρα που σπάνε τα δικά σου τα υλικά
jetzt, wo dein Materielles zerbricht
τι σταθερό να βρω που να είναι πάντα εσύ
was für ein Festes soll ich finden, das immer du bist
και που να αντέχει την δική μου την ζωή
und das mein Leben aushält
Ήσουν το γερό αυτό το χέρι
Du warst diese starke Hand
που τον δρόμο πάντα ξέρει
die den Weg immer kennt
και το πιάνω να ανεβώ
und die ich halte, um hinaufzusteigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.