Текст и перевод песни Eleonora Zouganeli - Stathero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ήσουν
οι
μεγάλοι
μου
χειμώνες
Ты
был
моими
долгими
зимами,
μες
τα
μάτια
οι
σταγόνες
в
глазах
моих
– каплями,
που
κατέβαζε
η
βροχή
что
роняла
с
небес
дожди.
Ήσουν
τα
μικρά
μου
καλοκαίρια
Ты
был
моими
короткими
летами,
ένας
μήνας,
δυο
αστέρια
месяцем
одним,
двумя
звездами,
που
κοιτούσε
η
ζωή
на
которые
смотрела
жизнь.
Μα
και
από
το
άπιαστο
πιο
πάνω
Но
даже
выше
недосягаемого,
ήσουν
όλα
αυτά
που
φτάνω
ты
был
всем
тем,
до
чего
я
дотягиваюсь,
όταν
λέω
δεν
μπορώ
когда
говорю,
что
не
могу.
Ήσουν
το
γερό
αυτό
το
χέρι
Ты
был
той
сильной
рукой,
που
τον
δρόμο
πάντα
ξέρει
что
всегда
знает
дорогу,
και
το
πιάνω
να
ανεβώ
и
я
хватаюсь
за
нее,
чтобы
подняться.
Τι
σταθερό
να
βρω
να
με
κρατάει
γερά
Что
постоянного
найти,
чтобы
крепко
держало,
τώρα
που
σπάνε
τα
δικά
σου
τα
υλικά,
теперь,
когда
твои
опоры
рушатся,
τι
σταθερό
να
βρω
που
να
είναι
πάντα
εσύ
что
постоянного
найти,
чтобы
это
был
всегда
ты,
και
που
να
αντέχει
την
δική
μου
την
ζωή
и
чтобы
выдержало
мою
жизнь?
Μα
και
από
το
άπιαστο
πιο
πάνω
Но
даже
выше
недосягаемого,
ήσουν
όλα
αυτά
που
φτάνω
ты
был
всем
тем,
до
чего
я
дотягиваюсь,
όταν
λέω
δεν
μπορώ
когда
говорю,
что
не
могу.
Ήσουν
το
γερό
αυτό
το
χέρι
Ты
был
той
сильной
рукой,
που
τον
δρόμο
πάντα
ξέρει
что
всегда
знает
дорогу,
και
το
πιάνω
να
ανεβώ
и
я
хватаюсь
за
нее,
чтобы
подняться.
Τι
σταθερό
να
βρω
να
με
κρατάει
γερά
Что
постоянного
найти,
чтобы
крепко
держало,
τώρα
που
σπάνε
τα
δικά
σου
τα
υλικά,
теперь,
когда
твои
опоры
рушатся,
τι
σταθερό
να
βρω
που
να
είναι
πάντα
εσύ
что
постоянного
найти,
чтобы
это
был
всегда
ты,
και
που
να
αντέχει
την
δική
μου
την
ζωή
и
чтобы
выдержало
мою
жизнь?
Τι
σταθερό
να
βρω
να
με
κρατάει
γερά
Что
постоянного
найти,
чтобы
крепко
держало,
τώρα
που
σπάνε
τα
δικά
σου
τα
υλικά
теперь,
когда
твои
опоры
рушатся,
τι
σταθερό
να
βρω
που
να
είναι
πάντα
εσύ
что
постоянного
найти,
чтобы
это
был
всегда
ты,
και
που
να
αντέχει
την
δική
μου
την
ζωή
и
чтобы
выдержало
мою
жизнь?
Ήσουν
το
γερό
αυτό
το
χέρι
Ты
был
той
сильной
рукой,
που
τον
δρόμο
πάντα
ξέρει
что
всегда
знает
дорогу,
και
το
πιάνω
να
ανεβώ
и
я
хватаюсь
за
нее,
чтобы
подняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.