Текст и перевод песни Elephant Kashimashi - Kazeto Tomoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kazeto Tomoni
Ветер в моих волосах
時の流れに身を委ね
たとえりゃ浮かぶあの雲みたいに
Предаваясь
течению
времени,
словно
облако,
плывущее
по
небу,
心よ
自由であれ
そうさ私は風の旅人
Душа
моя,
будь
свободна,
ведь
я
— странник
ветра.
あなたは笑うでしょう
私の小さな祈りを
Ты,
наверное,
смеёшься
над
моей
маленькой
молитвой,
曇りのち晴れ
悲しみの向こう
私は今を生きていきたい
После
дождя
— солнце.
За
гранью
печали
я
хочу
жить
настоящим.
今日が緩やかに終わっていく
Этот
день
плавно
подходит
к
концу,
人混みかき分けて黄昏の街
Сквозь
толпу
людей
в
сумеречном
городе
行こう
チケットなんかいらない
Я
иду.
Мне
не
нужны
билеты,
行き先は自由
飛び立て心よ
Мое
направление
— свобода.
Взлетай,
моя
душа!
幼い頃から空は青くて
あの頃から風は木々を揺らしてた
С
детства
небо
было
голубым,
и
с
тех
пор
ветер
колышет
деревья.
さよなら昨日の私
思い出は懐かしいけど
Прощай,
вчерашняя
я.
Воспоминания
дороги,
今の私にこそ相応しい
輝きを
抱きしめたいのさ
Но
я
хочу
принять
сияние,
достойное
меня
нынешней.
傷つくことを恐れて
立ち止まったり逡巡したり
Боясь
пораниться,
я
останавливалась,
колебалась.
風よ
どうか私に
相応しい光へ導いてくれ
Ветер,
прошу
тебя,
направь
меня
к
свету,
который
мне
подходит.
新しい私に出会う旅へ
В
путешествие
навстречу
новой
себе.
ああ行き先は自由
胸には勇気を抱きしめて
Ах,
мое
направление
— свобода.
В
груди
моей
— храбрость.
行こう
チケットなんかいらない
Я
иду.
Мне
не
нужны
билеты.
行き先は自由
Мое
направление
— свобода.
私の未来に
幸多かれ
Да
будет
благословенно
мое
будущее.
ひとひらの花びら
ひとかけらの夢
Один
лепесток
цветка,
осколок
мечты.
曇りのち晴れ
そうさ私は
出かけて行く
После
дождя
— солнце.
Да,
я
отправляюсь
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroji Miyamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.