Elephant Kashimashi - Rock Ya (Samidare Tokyo) - перевод текста песни на английский

Rock Ya (Samidare Tokyo) - Elephant Kashimashiперевод на английский




Rock Ya (Samidare Tokyo)
Rock Ya (Samidare Tokyo)
五月雨東京でオレ心に痛み
May rain in Tokyo, and my heart aches a bit,
されど不思議 むしろ気分はうかれ気味
But strangely, I feel rather elated.
アスファルト濡れてきて喫茶店でオレは雨宿り
The asphalt gets wet, and I take shelter from the rain in a coffee shop.
布張りの椅子にもたれつつ うかれ気分で考えた
Leaning back in the upholstered chair, I thought with an elated feeling,
「人生においては何をやったって構わないが
"In life, you can do whatever you want,
オレの心と相談して嫌だなと思ったら立ち向かえ」
But consult your heart, and if you don't like something, confront it, girl."
この明快な結論を頭で得たから...
Because I reached this clear conclusion in my head...
タラタラ油汗流しては踊る
Dripping with sweat, I dance.
必死の形相で糸のような細い生命をつないで百年
With a desperate look, connecting a thin, thread-like life for a hundred years.
オレそんな人生にアコガレを抱いたこともある(ダメだった)
I once yearned for such a life (It didn't work out).
オレは小学校五年の時 仲間から取り残されて 無意味なる気遣いの習慣を得た
When I was in fifth grade, I was left behind by my friends and acquired a habit of meaningless concern.
雲の切れ間の陽の光あびて テリトリーの違いが身にしみた
Bathed in the sunlight filtering through the clouds, I felt the difference in territories deep down.
身にしみた
Deep down.
オノレの道を行け
Go your own way, girl.
オノレの道を行け
Go your own way, girl.
オノレの道を行け
Go your own way, girl.
オノレの道を行け
Go your own way, girl.
オレはロック屋(川の中の岩となれ!!)
I'm a rocker (Be a rock in the river!!).
オレはロック屋
I'm a rocker.
オレはロック屋
I'm a rocker.
オレはロック歌手
I'm a rock singer.
「人生においちゃ何やったって構わないが
"In life, you can do whatever you want,
オレの心と相談して嫌だなと思ったら立ち向かえ 立ち向かえ」
But consult your heart, and if you don't like something, confront it, confront it, girl."
五月雨東京
May rain in Tokyo.





Авторы: Hiroji Miyamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.