Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakurano Hana Maiagaru Michio
Wenn die Kirschblüten auf dem Weg tanzen, Michio
桜の花、舞い上がる
Kirschblüten
tanzen
in
der
Luft,
道をおまえと歩いて行く
ich
gehe
mit
dir
diesen
Weg
entlang.
輝く時は今
Die
strahlende
Zeit
ist
jetzt,
遠回りしてた昨日を越えて
wir
überwinden
das
Gestern
der
Umwege.
桜の花、舞い上がる道を
Auf
dem
Weg,
wo
die
Kirschblüten
tanzen.
桜が町彩る
Wenn
die
Kirschblüten
die
Stadt
schmücken,
季節になるといつも
zu
dieser
Jahreszeit,
わざと背を向けて生きてたあの頃
habe
ich
mich
absichtlich
abgewandt,
damals.
やってられねぇ
そんな
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
so
eine
そんな気分だった
so
eine
Stimmung
hatte
ich.
遠くのあの光る星に願いを...
Ich
wünschte
mir
etwas
von
diesem
fernen,
leuchtenden
Stern...
でも例えりゃあ人生は花さ
Aber
wenn
man
es
vergleicht,
ist
das
Leben
wie
eine
Blüte,
思い出は散りゆき
Erinnerungen
verblassen,
ああ
俺が再び咲かせよう
oh,
ich
werde
sie
wieder
erblühen
lassen.
明日輝くために
Um
morgen
zu
strahlen,
息も切らさず走り抜けた
bin
ich
atemlos
gerannt,
過去を
未来を
自分を
durch
Vergangenheit,
Zukunft
und
mein
Selbst.
遠回りしてた昨日を越えて
Wir
überwinden
das
Gestern
der
Umwege,
桜の花、舞い上がる道を
auf
dem
Weg,
wo
die
Kirschblüten
tanzen.
春の風が吹く青空の下
Unter
dem
blauen
Himmel,
an
dem
der
Frühlingswind
weht,
取り敢えず行くしかなさそうだ
muss
ich
wohl
einfach
losgehen.
上り下りの道
Auf
und
ab
geht
der
Weg,
ああ
信じて転がるエブリデイ
oh,
ich
glaube
daran
und
rolle
jeden
Tag
weiter.
見ろよ
大いなる花
Sieh
nur,
die
gewaltige
Blüte,
街は昨日よりも鮮やか
die
Stadt
ist
lebendiger
als
gestern.
確かに感じる
明日は来る
Ich
spüre
deutlich,
das
Morgen
kommt.
さあ今おまえと行く
Jetzt
gehe
ich
mit
dir,
桜の花、舞い上がる道を
auf
dem
Weg,
wo
die
Kirschblüten
tanzen.
夢や幻じゃねぇ
Es
ist
kein
Traum
oder
eine
Illusion,
くすぶる胸の想い
die
schwelenden
Gefühle
in
meiner
Brust.
笑い飛ばせ桜花
Lach
sie
aus,
Kirschblüte.
桜の花、舞い上がる道を
Auf
dem
Weg,
wo
die
Kirschblüten
tanzen,
おまえと歩いて行く
gehe
ich
mit
dir.
輝く時は今
Die
strahlende
Zeit
ist
jetzt,
そして胸をはって生きてゆこう
und
ich
werde
mit
erhobenem
Haupt
leben.
桜の花、舞い上がる道を
Auf
dem
Weg,
wo
die
Kirschblüten
tanzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kouichi Tsutaya, Hiroji Miyamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.