Elephant Kashimashi - 俺たちの明日 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elephant Kashimashi - 俺たちの明日




俺たちの明日
Наше завтра
さあがんばろうぜ!
Давай, давай постараемся!
オマエは今日もどこかで
Ты и сегодня где-то там,
不器用にこの日々と
Неуклюже с этими днями
きっと戦っていることだろう
Наверняка сражаешься.
どうだい? 近頃仕事は忙しいのかい?
Как ты? В последнее время много работы?
どうだい? かみさんは元気か?
Как ты? Жена здорова?
子供は大きくなったかい?
Дети подросли?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
Знаешь, вчера мне приснилось, как мы с тобой гуляем вместе.
昔みたいにオマエと歩く夢を
Как в старые добрые времена.
そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
Да, тогда мы строили планы,
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
Мечтали покорить этот мир, и могли говорить об этом часами.
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
И это время было для нас
あぁ人生そのものだったな
Ах, самой жизнью.
時は流れて
Время летит,
もうりっぱな大人さ
Мы уже совсем взрослые,
今はそれぞれの道を行く
И каждый идет своей дорогой.
さあがんばろうぜ!
Давай, давай постараемся!
負けるなよ そうさオマエの
Не сдавайся, ведь твой
輝きはいつだってオレの宝物
Блеск всегда был моим сокровищем.
でっかく生きようぜ!
Живи на полную!
オマエは今日もどこかで
Ты и сегодня где-то там,
不器用にこの日々と
Неуклюже с этими днями
きっと戦っていることだろう
Наверняка сражаешься.
がんばろうぜ!
Давай постараемся!
10代憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
В 10 лет мы ругали мир, полные ненависти и любви,
20代悲しみを知って目を背けたくって町を彷徨い歩き
В 20, познав горе, блуждали, пытаясь от него убежать,
30代愛する人のためのこの命だってことに
В 30 поняли, что эта жизнь,
あぁ気付いたな
Ах, для дорогих нам людей.
季節は過ぎてそれぞれの空
Времена года проходят, у каждого свое небо.
オマエこの頃何想う
О чем ты думаешь сейчас?
さあがんばろうぜ!
Давай, давай постараемся!
負けるなよそうさオマエの
Не сдавайся, ведь твой
輝きはいつだってオレの宝物
Блеск всегда был моим сокровищем.
でっかく生きようぜ!
Живи на полную!
オマエは今日もどこかで
Ты и сегодня где-то там,
不器用にこの日々と
Неуклюже с этими днями
きっと戦っていることだろう
Наверняка сражаешься.
さあがんばろうぜ!
Давай, давай постараемся!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが
Эта жажда света, с которой мы жили,
いつだってオレたちの宝物
Всегда будет нашим сокровищем.
さあでかけようぜ!
Давай отправимся в путь!
いつもの景色この空の下
Знакомые пейзажи под этим небом.
いつかどでかい どでかい虹をかけようよ
Однажды мы нарисуем огромную-преогромную радугу.
さあがんばろうぜ!
Давай, давай постараемся!
負けるなよ そうさ オマエが
Не сдавайся, ведь та доброта,
いつかくれた優しさが今でも宝物
Что ты мне когда-то подарил, до сих пор мое сокровище.
でっかく生きようぜ!
Живи на полную!
誓った遠いあの空
Клянусь тем далеким небом,
忘れないぜ そうさ 今も同じ星を見ている
Я не забуду, ведь мы и сейчас смотрим на одни и те же звезды.





Авторы: Hiroji Miyamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.