Elephant Kashimashi - 夜と朝のあいだに... - перевод текста песни на немецкий

夜と朝のあいだに... - Elephant Kashimashiперевод на немецкий




夜と朝のあいだに...
Zwischen Nacht und Morgen...
夜と朝のあいだに ひとりの私
Zwischen Nacht und Morgen, ich allein
天使の歌をきいている 死人のように
Höre ich den Gesang der Engel, wie ein Toter.
夜と朝のあいだに ひとりの私
Zwischen Nacht und Morgen, ich allein
指を折ってはくりかえす 数はつきない
Zähle immer wieder an den Fingern, endlos.
遠くこだまを ひいている
In der Ferne hallt ein Echo wider.
鎖につながれた むく犬よ
Du angeketteter, unschuldiger Hund,
お前も静かに眠れ
Schlaf auch du ruhig, meine Liebste.
お前も静かに眠れ
Schlaf auch du ruhig, meine Liebste.
夜と朝のあいだに ひとりの私
Zwischen Nacht und Morgen, ich allein
散るのを忘れた 一枚の花びらみたい
Wie ein einzelnes Blütenblatt, das vergaß zu fallen.
夜と朝のあいだに ひとりの私
Zwischen Nacht und Morgen, ich allein
星が流れて消えても 祈りはしない
Auch wenn Sterne fallen und verschwinden, bete ich nicht.
夜の寒さに たえかねて
Die Kälte der Nacht nicht ertragend,
夜明けを待ちわびる 小鳥たち
Warten die Vögel sehnsüchtig auf den Morgen.
お前も静かに眠れ
Schlaf auch du ruhig, meine Liebste.
お前も静かに眠れ
Schlaf auch du ruhig, meine Liebste.





Авторы: Hiroji Miyamoto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.