Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこまでゆけば俺は辿りつけるのだろう?
Wie
weit
muss
ich
gehen,
um
anzukommen?
ただ光を集めて歩き続ける旅さ
Ich
sammle
nur
das
Licht
und
setze
meine
Reise
fort.
揺れる心のままで何を言えると言うの?
Was
kann
ich
schon
sagen,
mit
einem
Herzen,
das
schwankt?
ああ試される自分を愛想笑いにまぎらす
Ach,
ich
verstecke
mein
geprüftes
Selbst
hinter
einem
gezwungenen
Lächeln.
向き合えば切なく
振り返れば眩しく
Wenn
ich
mich
stelle,
wird
es
schmerzhaft,
wenn
ich
zurückblicke,
blendend.
ああ生きてゆくだけで
ああ傷つけあうのは何故?
Ach,
warum
verletzen
wir
uns
gegenseitig,
nur
weil
wir
leben?
それが夢でも幻でも俺はかまわない
Ob
es
ein
Traum
oder
eine
Illusion
ist,
ist
mir
egal.
定めなき道
光求め彷徨う
Ich
irre
auf
einem
ungewissen
Weg
umher,
suche
das
Licht.
ともに笑い何かを一つにする喜び
Die
Freude,
gemeinsam
zu
lachen
und
etwas
zu
vereinen.
おまえを思う気持ちが今の俺の全てだから
Meine
Gefühle
für
dich
sind
jetzt
mein
Ein
und
Alles.
どうすれば俺たちは強く踏み出せるだろう
Wie
können
wir
stark
voranschreiten?
まだ地図にない道を指でなぞるこの夢
Dieser
Traum,
den
ich
mit
dem
Finger
auf
einer
noch
nicht
kartierten
Straße
verfolge.
手にすれば果敢なく
追いかければ苦しく
Wenn
ich
es
ergreife,
ist
es
vergänglich,
wenn
ich
ihm
nachjage,
schmerzvoll.
ああ不思議なくらい穏やかに時は流れてるのに
Ach,
obwohl
die
Zeit
so
seltsam
ruhig
verfließt.
すれ違いの心と心めぐり逢えたら
Wenn
sich
unsere
Herzen,
die
aneinander
vorbeigehen,
doch
treffen
würden.
俺の全てはおまえに捧げるメロディー
Meine
ganze
Hingabe
an
dich
ist
eine
Melodie.
遠すぎて
遠すぎて届かないあの星
Zu
weit
entfernt,
zu
weit
entfernt,
um
diesen
Stern
zu
erreichen.
輝きを信じてる
それだけが俺の道だから
Ich
glaube
an
sein
Leuchten,
das
ist
mein
einziger
Weg.
人それぞれの
sunset
Jedermanns
eigener
Sunset.
人それぞれの
moonlight
Jedermanns
eigenes
Moonlight.
夜が明けて
人それぞれの
sunrise
Der
Morgen
bricht
an,
jedermanns
eigener
Sunrise.
そう
出会いと別れ繰り返して
Ja,
Begegnungen
und
Abschiede
wiederholen
sich.
喜びと悲しみの
all
right
Freude
und
Trauer,
all
right.
明日も明後日も
Morgen
und
Übermorgen.
それが夢でも幻でも俺はかまわない
Ob
es
ein
Traum
oder
eine
Illusion
ist,
ist
mir
egal.
地図に無い道
指でなぞるこの夢
Dieser
Traum,
den
ich
mit
dem
Finger
auf
einer
nicht
kartierten
Straße
verfolge.
ともに笑い何かを一つにする喜び
Die
Freude,
gemeinsam
zu
lachen
und
etwas
zu
vereinen.
おまえを思う気持ちが今の俺の全てだから
Meine
Gefühle
für
dich
sind
jetzt
mein
Ein
und
Alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroji Miyamoto, Yanagiman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.