Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓辺に置いた椅子にもたれ
An
den
Stuhl
am
Fenster
gelehnt,
あなたは夕陽見てた
sahst
du
den
Sonnenuntergang
an.
なげやりな別れの気配を
Die
Andeutung
eines
lustlosen
Abschieds
横顔に漂わせ
lag
auf
deinem
Profil.
二人の言葉はあてもなく
Unsere
Worte
irren
ziellos
過ぎた日々をさまよう
in
vergangenen
Tagen
umher.
ふりむけばドアの隙間から
Wenn
ich
mich
umdrehe,
schleicht
sich
宵闇がしのび込む
die
Abenddämmerung
durch
den
Türspalt.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterbe.
ランプを灯せば街は沈み
Wenn
ich
die
Lampe
anzünde,
versinkt
die
Stadt,
窓には部屋が映る
und
im
Fenster
spiegelt
sich
das
Zimmer.
冷たい壁に耳をあてて
Ich
legte
mein
Ohr
an
die
kalte
Wand
靴音を追いかけた
und
lauschte
deinen
Schritten.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterbe.
どんな運命が愛を遠ざけたの
Welches
Schicksal
hat
die
Liebe
vertrieben?
輝きはもどらない
Der
Glanz
kehrt
nicht
zurück,
わたしが今死んでも
selbst
wenn
ich
jetzt
sterbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Arai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.