Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season Song
Jahreszeitenlied
I
opened
a
book
and
found
a
four
leaf
clover,
Ich
öffnete
ein
Buch
und
fand
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
Turned
the
page
and
there
was
October,
Schlug
die
Seite
um
und
da
war
der
Oktober,
As
I
stared
into
Autumn′s
eyes,
Als
ich
in
die
Augen
des
Herbstes
blickte,
I
saw
a
death
that
never
dies.
Sah
ich
einen
Tod,
der
niemals
stirbt.
And
I
watched
as
the
leaves
were
turning,
Und
ich
sah
zu,
wie
die
Blätter
sich
färbten,
Falling
into
the
wind
and
swirling,
In
den
Wind
fielen
und
wirbelten,
How
we
break,
we
mend,
we
tremble,
Wie
wir
brechen,
wir
heilen,
wir
zittern,
And
that's
how
I
found
November.
Und
so
fand
ich
den
November.
And
we
spin,
Und
wir
drehen
uns,
Another
day,
another
dawn,
Ein
anderer
Tag,
eine
andere
Dämmerung,
Another
year,
another
song.
Ein
anderes
Jahr,
ein
anderes
Lied.
Into
winter
we
surrender,
Dem
Winter
ergeben
wir
uns,
Deep
into
it′s
splendor.
Tief
in
seine
Pracht.
In
mirth
we
warm
our
bones,
In
Fröhlichkeit
wärmen
wir
unsere
Knochen,
We
dream
these
seeds
we'll
sow.
Wir
träumen
von
diesen
Samen,
die
wir
säen
werden.
Praise
the
birth
of
a
star,
Preist
die
Geburt
eines
Sterns,
For
January
is
not
too
far,
Denn
der
Januar
ist
nicht
allzu
fern,
A
saviour
like
the
sun
it
shines,
Ein
Retter
wie
die
Sonne
scheint
er,
Resurrecting
one
more
time.
Auferstehend
noch
ein
weiteres
Mal.
And
we
spin,
Und
wir
drehen
uns,
Another
day,
another
dawn,
Ein
anderer
Tag,
eine
andere
Dämmerung,
Another
year,
another
song.
Ein
anderes
Jahr,
ein
anderes
Lied.
Oh
the
joys
now
I
remember,
Oh
die
Freuden,
an
die
ich
mich
jetzt
erinnere,
I
think
I'll
tell
you
in
a
letter,
Ich
glaube,
ich
erzähle
es
dir
in
einem
Brief,
Of
all
the
love
in
a
budding
rose,
Von
all
der
Liebe
in
einer
knospenden
Rose,
How
flowers
come
and
flowers
go.
Wie
Blumen
kommen
und
Blumen
gehen.
And
to
the
drunkards
that
dance
on
tables,
Und
zu
den
Betrunkenen,
die
auf
Tischen
tanzen,
One
fell
off
right
into
April,
Einer
fiel
direkt
in
den
April,
To
the
hour
of
a
child′s
birth,
Zur
Stunde
der
Geburt
eines
Kindes,
To
the
evening
of
all
her
searching.
Zum
Abend
all
ihres
Suchens.
And
we
spin,
Und
wir
drehen
uns,
Another
day,
another
dawn,
Ein
anderer
Tag,
eine
andere
Dämmerung,
Another
year,
another
song.
Ein
anderes
Jahr,
ein
anderes
Lied.
I
opened
a
book
and
found
a
four
leaf
clover,
Ich
öffnete
ein
Buch
und
fand
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
Turned
the
page
and
there
was
October,
Schlug
die
Seite
um
und
da
war
der
Oktober,
As
I
stared
into
Autumn′s
eyes,
Als
ich
in
die
Augen
des
Herbstes
blickte,
I
saw
a
death
that
never
dies.
Sah
ich
einen
Tod,
der
niemals
stirbt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Rodriguez
Альбом
Petals
дата релиза
01-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.