Текст и перевод песни Elephanz feat. Zahia - Cinéma (feat. Zahia Dehar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinéma (feat. Zahia Dehar)
Кино (совместно с Захией Деар)
Je
voulais
simplement,
quand
même
Я
просто
хотела,
все-таки
Toute
seule,
je
n'y
arrivais
pas
Одна
я
не
справлялась
Pour
moi,
le
monde
c'est
un
grand
satellite
Для
меня
мир
- огромный
спутник
La
vie
tourne,
les
gens
tournent
autour
de
moi
Жизнь
вращается,
люди
вращаются
вокруг
меня
J'suis
l'organe
d'un
grand
Truman
Show
Я
– центральная
фигура
грандиозного
шоу
Трумана
D'un
POV
dramatique
В
драматическом
POV
Les
autres
sont
des
figurants
qui
s'agitent
Остальные
- массовка,
которая
суетится
Ils
s'en
vont
et
s'en
viennent
selon
l'histoire
Они
приходят
и
уходят
по
ходу
истории
Tous
les
hommes
se
voient-ils
comme
Все
ли
мужчины
видят
себя
Des
premiers
rôles
dans
leur
cockpit
Главными
героями
в
своей
кабине?
Je
cours,
perdu
de
scène
en
scénette
Я
бегу,
теряясь
от
сцены
к
сценке
Malgré
la
voix
OK
dans
ma
tête
Несмотря
на
голос
"ОК"
в
моей
голове
Où
est
ma
place,
où
est
ma
chaise
Где
мое
место,
где
мой
стул
Quand
la
musique
s'arrête
Когда
музыка
остановится?
Ah,
ah,
je
me
lève
et
je
crois
Ах,
ах,
я
встаю
и
верю
Que
ma
vie
c'est
du
cinéma
Что
моя
жизнь
- это
кино
Un
film
idéal
Идеальный
фильм
Que
ça
tourne
sans
moi
Чтобы
оно
крутилось
без
меня
Que
s'arrête
mon
cinéma
Чтобы
остановилось
мое
кино
Me
réveiller
seul
dans
la
salle
Проснуться
одной
в
зале
Je
voulais
simplement,
quand
même
Я
просто
хотела,
все-таки
Toute
seule,
je
n'y
arrivais
pas
Одна
я
не
справлялась
Chaque
jour,
je
suis
suivie
par
ces
caméras
Каждый
день
меня
преследуют
эти
камеры
Ça
bourdonne
à
mes
oreilles
Они
жужжат
у
меня
в
ушах
Je
me
méfie
d'elles,
je
leur
fais
pas
confiance
Я
им
не
доверяю,
я
им
не
верю
Je
n'me
fais
pas
confiance
non
plus
d'ailleurs
Себе,
впрочем,
тоже
не
доверяю
Mais
si
elles
partent,
qu'est-ce
que
j'vais
devenir
Но
если
они
уйдут,
кем
я
стану?
J'vais
me
retrouver
seule
avec
ma
solitude
et
mes
romans
Останусь
наедине
со
своим
одиночеством
и
романами
Tout
seul,
le
front
contre
la
fenêtre
Совсем
одна,
лбом
к
окну
En
bas,
toute
la
ville
est
à
la
fête
Внизу
весь
город
празднует
Pour
le
moment,
je
serre
les
dents
Пока
что
я
стискиваю
зубы
Ma
présence
est
discrète
Мое
присутствие
незаметно
Ah,
ah,
je
me
lève
et
je
crois
Ах,
ах,
я
встаю
и
верю
Que
ma
vie
c'est
du
cinéma
Что
моя
жизнь
- это
кино
Un
film
idéal
Идеальный
фильм
Que
ça
tourne
sans
moi
Чтобы
оно
крутилось
без
меня
Que
s'arrête
mon
cinéma
Чтобы
остановилось
мое
кино
Me
réveiller
seul
dans
la
salle
Проснуться
одной
в
зале
J'entends
bien
quand
on
chuchote
à
mon
passage
Я
слышу,
как
шепчутся,
когда
я
прохожу
мимо
Mais
j'fais
semblant
de
rien
entendre
Но
делаю
вид,
что
ничего
не
слышу
J'fais
semblant
d'aimer,
je
fais
semblant
de
détester
Делаю
вид,
что
люблю,
делаю
вид,
что
ненавижу
Et
de
toute
façon,
quand
j'aime
vraiment,
on
me
croit
pas
И
в
любом
случае,
когда
я
действительно
люблю,
мне
не
верят
Rien
de
c'qu'on
dit
sur
moi
me
touche
vraiment
Ничто
из
того,
что
обо
мне
говорят,
на
самом
деле
меня
не
трогает
Oh,
c'est
peut-être
pas
le
film
idéal
О,
может,
это
и
не
идеальный
фильм
Mais
c'est
mon
film
Но
это
мой
фильм
Et
tout
le
monde
veut
y
figurer
И
все
хотят
в
нем
сняться
Je
me
lève
et
je
crois
Я
встаю
и
верю
Que
ma
vie
c'est
du
cinéma
Что
моя
жизнь
- это
кино
Un
film
idéal
Идеальный
фильм
Que
ça
tourne
sans
moi
Чтобы
оно
крутилось
без
меня
Que
s'arrête
mon
cinéma
Чтобы
остановилось
мое
кино
Me
réveiller
seul
dans
la
salle
Проснуться
одной
в
зале
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.