Текст и перевод песни Elephanz - Henry IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sticking
fingers
on
the
pies,
hunting
on
the
wood,
Пальцы
в
пироги,
охота
в
лесу,
Maybe
depending
on
the
mood
Возможно,
в
зависимости
от
настроения
Everybody
crawling
on
the
floor,
Henry
IV
Все
ползают
по
полу,
Генрих
IV
Snoring
when
the
quatuor
plays
besides
his
thrown
Храпит,
пока
квартет
играет
возле
трона,
Gazing
the
jewels
on
the
crown,
Любуется
драгоценностями
на
короне,
Wakes
up
when
he
drops
it
on
the
floor,
Henry
IV
Просыпается,
когда
роняет
её
на
пол,
Генрих
IV
Scared
by
anyone
else,
Напуган
всеми
вокруг,
Bitches,
ladies
and
gents,
Henry
IV
Стервами,
дамами
и
господами,
Генрих
IV
Well
Paris
worthes
a
mass...
Что
ж,
Париж
стоит
мессы...
Deeper
in
the
labyrinth,
joining
sexy
maids
Глубже
в
лабиринт,
присоединяясь
к
сексуальным
служанкам
And
busty
mistress
in
the
shades
И
пышногрудым
любовницам
в
тени
Kids
and
King
together
on
the
floor,
Henry
IV
Дети
и
король
вместе
на
полу,
Генрих
IV
Neither
pictures,
nor
pride,
when
he
kissed
the
bride
Ни
картин,
ни
гордости,
когда
он
целовал
невесту
And
saw
the
swords
beyond
the
crowd
И
видел
мечи
за
толпой
Back-stabbers
beyond
the
closest
court,
Henry
IV
Заговорщики
за
пределами
ближайшего
двора,
Генрих
IV
Scared
by
anyone
else,
Напуган
всеми
вокруг,
Bitches,
ladies
and
gents,
Henry
IV
Стервами,
дамами
и
господами,
Генрих
IV
Well
Paris
worthes
a
mass...
Что
ж,
Париж
стоит
мессы...
Sticking
fingers
on
the
pies,
hunting
on
the
wood,
Пальцы
в
пироги,
охота
в
лесу,
Maybe
depending
on
the
mood
Возможно,
в
зависимости
от
настроения
Everybody
crawling
on
the
floor,
Henry
IV
Все
ползают
по
полу,
Генрих
IV
Also
taking
into
bed,
all
the
girls
around
Также
берёт
в
постель
всех
девушек
вокруг
You
could
recover
Paris′s
ground
Можно
вернуть
себе
Париж
Laying
all
his
ladies
on
the
floor,
Henry
IV
Уложив
всех
своих
дам
на
пол,
Генрих
IV
Scared
by
anyone
else,
Напуган
всеми
вокруг,
Bitches,
ladies
and
gents,
Henry
IV
Стервами,
дамами
и
господами,
Генрих
IV
Well
Paris
worthes
a
mass...
Что
ж,
Париж
стоит
мессы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Verleysen, M. Verleysen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.