Elephanz - L'histoire à l'envers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elephanz - L'histoire à l'envers




L'histoire à l'envers
История наоборот
Vois, comme on se détruit
Видишь, как мы разрушаем друг друга,
Pourtant il reste, dans nos gestes
Хотя в наших жестах всё ещё
Un peu de tendresse aussi
Остаётся немного нежности.
Hey, est ce qu'on s'est trompés
Эй, где мы ошиблись?
Est-ce qu'on repart
Может, начнём всё сначала
Pour un soir
Хотя бы на одну ночь?
Ou chacun de son côté
Или каждый пойдёт своим путём.
Ce, qu'on est devenus
Тем, кем мы стали,
C'est pas ta faute, pas ma faute
Это не твоя вина, не моя вина,
Mais c'est plus comme au début
Но это уже не как в начале.
On pourrait refaire
Мы могли бы переписать
L'histoire à l'envers
Историю наоборот.
On commencerait on s'est perdu
Начать там, где мы потерялись.
Si elle a un sens
Если в этом есть смысл,
On aura d'la chance
Нам повезёт.
Tant pis pour les larmes déjà perdues
Неважно, сколько слёз уже пролито.
Ô, silencieux carnage
О, безмолвный разгром.
Tu sais le temps, nous attends jamais pour tourner les pages
Знаешь, время никогда не ждёт нас, чтобы перевернуть страницы.
Elle, me manque c'est vrai
Мне тебя не хватает, это правда.
Dans mes cheveux, sur mes yeux ta main qui se balladait
Твоя рука, блуждающая в моих волосах, на моих глазах.
Plus, de crises à voix nue
Больше никаких ссор на повышенных тонах
Et de silence, en silence
И молчания за молчанием.
Notre horizon diminue
Наш горизонт сужается.
On pourrait refaire
Мы могли бы переписать
L'histoire à l'envers
Историю наоборот.
On commencerait on s'est perdu
Начать там, где мы потерялись.
Si elle a un sens
Если в этом есть смысл,
On aura d'la chance
Нам повезёт.
Tant pis pour les larmes déjà perdues
Неважно, сколько слёз уже пролито.
Oui mais pour refaire
Да, но чтобы переписать
L'histoire à l'envers
Историю наоборот,
Il faudrait déjà survivre à la nuit
Нужно сначала пережить эту ночь.
Tu n'serais pas d'accord
Ты, наверное, не согласишься,
Mais si on s'aime encore
Но если мы всё ещё любим друг друга,
Faisons marche arrière
Давай вернёмся назад.
Ou tout est fini
Или всё кончено.
On pourrait refaire
Мы могли бы переписать
L'histoire à l'envers
Историю наоборот.
On commencerait on s'est perdu
Начать там, где мы потерялись.
Si elle a un sens
Если в этом есть смысл,
On aura d'la chance
Нам повезёт.
Tant pis pour les larmes déjà perdues
Неважно, сколько слёз уже пролито.





Авторы: Jonathan Robin, Maxime Robin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.