Текст и перевод песни Elettra Lamborghini - Non Succederà Più (feat. M¥SS KETA)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Succederà Più (feat. M¥SS KETA)
It Won't Happen Again (feat. M¥SS KETA)
Elettra
(Elettra)
Elettra
(Elettra)
Elettra
(Elettra)
Elettra
(Elettra)
Elettra
Lamborghini
Elettra
Lamborghini
Quando
ho
bisogno
di
te
When
I
need
you
Succede
che
tu
non
ci
sei
It
happens
that
you're
not
there
Troppa
fiducia
rovina
l'amore
Too
much
trust
ruins
love
E
adesso
un
mistero
sei
tu
And
now
you're
a
mystery
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
It
won't
happen
again
that
you
come
home
at
three
E
io
mi
addormento
senza
te
And
I
fall
asleep
without
you
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore
ma
Yet
you
know
I
need
love
so
much
but
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
farti
contento
e
penso
It
won't
happen
again
that
I
say
yes
to
make
you
happy
and
I
think
Non
succederà
più
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
ma
It
won't
happen
again,
I've
given
you
so
much
love
but
Non
devo
dartene
più
(non
devo
dartene
più)
I
shouldn't
give
you
any
more
(I
shouldn't
give
you
any
more)
E
devo
pensare
un
po'
a
me
(devo
pensare
un
po'
a
me)
And
I
have
to
think
about
myself
a
little
(I
have
to
think
about
myself
a
little)
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
deciderlo
senza
di
te
Look
around
if
it's
night,
if
it's
day,
decide
without
you
Non
succederà
più
almeno
per
me
di
amare
chi
troppo
vola
It
won't
happen
again,
at
least
not
for
me,
to
love
someone
who
flies
too
high
Non
succederà
più
se
averti
vuol
dire
star
sola,
no
It
won't
happen
again
if
having
you
means
being
alone,
no
Non
succederà
più
che
torni
alle
tre
e
io
m'addormento
senza
It
won't
happen
again
that
you
come
home
at
three
and
I
fall
asleep
without
Non
succederà
più
morire
per
la
tua
assenza
(ma
mi
ci
vedi
così)
It
won't
happen
again,
dying
for
your
absence
(but
do
you
see
me
like
that?)
A
dirti
sempre
di
sì
Always
saying
yes
to
you
Sei
stata,
lo
sei
sempre
e
lo
sarai
You
were,
you
are
and
always
will
be
La
donna
che
ho
voluto
e
che
vorrei
The
woman
I
wanted
and
still
want
Succederà
più
che
torno
alle
tre
e
tu
ti
addormenti
senza
me
It
will
happen
again
that
I
come
home
at
three
and
you
fall
asleep
without
me
Succederà
più,
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
It
will
happen
again,
I've
given
you
so
much
love
Non
succederà
più
It
won't
happen
again
Guardarmi
intorno
se
è
notte,
se
è
giorno
Look
around
if
it's
night,
if
it's
day
Non
succederà
più
It
won't
happen
again
E
poi
non
parliamone
più
And
then
let's
not
talk
about
it
anymore
Non
succederà
più
che
dico
di
sì
per
fati
contento
e
penso
It
won't
happen
again
that
I
say
yes
to
make
you
happy
and
think
Non
succederà
più,
d'amore
te
ne
ho
dato
tanto
It
won't
happen
again,
I've
given
you
so
much
love
Ma
non
succederà
più
che
torni
alle
tre
But
it
won't
happen
again
that
you
come
home
at
three
E
io
m'addormento
senza
te
And
I
fall
asleep
without
you
Eppure
lo
sai
che
ho
tanto
bisogno
d'amore,
ma
Yet
you
know
that
I
need
love
so
much,
but
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giancarlo Bigazzi, C Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.