Текст и перевод песни Elettra Lamborghini - Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Elettra,
Elettra
Lamborghini)
(Элеттра,
Элеттра
Ламборгини)
Mi
sento
strana
Мне
странно
È
solo
un'ora
e
sembra
già
una
settimana
Прошел
всего
час,
а
кажется,
будто
неделя
Che
non
mi
chiama
Ты
не
звонишь
Dove
sei
stato?
Где
ты
был?
Chi
era
quella
nella
foto
che
hai
postato?
Кто
эта
девушка
на
фото,
которое
ты
выложил?
Che
poi
hai
cancellato
А
потом
удалил
Sei
solo
un
bugiardo,
non
ci
sono
scuse
Ты
просто
лжец,
и
нет
никаких
оправданий
Prendi
le
tue
cose
e
vattene
Забирай
свои
вещи
и
уходи
Vada
come
vada,
vai
per
la
tua
strada
Будь
что
будет,
иди
своей
дорогой
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
No
puedo
amarte
Я
не
могу
тебя
любить
Stanotte
voglio
solo
scappare
da
te
Сегодня
ночью
я
просто
хочу
сбежать
от
тебя
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
Sei
solo
un
brigante
Ты
просто
разбойник
Volevi
solo
prenderti
gioco
di
me
Ты
просто
хотел
поиграть
со
мной
Chico
dale,
dale,
dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
парень
Dime
se
vale,
vale,
vale,
vale,
vale
Скажи,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это
E
se
fa
male,
male,
male,
male,
male
И
если
больно,
больно,
больно,
больно,
больно
Stare
con
te,
con
te
Быть
с
тобой,
с
тобой
Stupida
io
che
credevo
Глупая
я,
что
поверила
Che
tu
facessi
sul
serio
davvero
Что
ты
действительно
серьезно
Quando
giuravi
il
tuo
amore
Когда
клялся
в
своей
любви
E
dicevi
ero
tutto
per
te,
per
te
И
говорил,
что
я
была
всем
для
тебя,
для
тебя
Sei
solo
un
bugiardo,
non
ci
sono
scuse
Ты
просто
лжец,
и
нет
никаких
оправданий
Prendi
le
tue
cose
e
vattene
Забирай
свои
вещи
и
уходи
Vada
come
va,
vai
per
la
tua
strada
Будь,
что
будет,
иди
своей
дорогой
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
No
puedo
amarte
Я
не
могу
тебя
любить
Stanotte
voglio
solo
scappare
da
te
Сегодня
ночью
я
просто
хочу
сбежать
от
тебя
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
Sei
solo
un
brigante
Ты
просто
разбойник
Volevi
solo
prenderti
gioco
di
me
Ты
просто
хотел
поиграть
со
мной
Chico
dale,
dale,
dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
парень
Dime
se
vale,
vale,
vale,
vale,
vale
Скажи,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это
E
se
fa
male,
male,
male,
male,
male
И
если
больно,
больно,
больно,
больно,
больно
Stare
con
te,
eh
Быть
с
тобой,
эй
Chico
dale,
dale,
dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
парень
Dime
se
vale,
vale,
vale,
vale,
vale
Скажи,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это
E
se
fa
male,
male,
male,
male,
male
И
если
больно,
больно,
больно,
больно,
больно
Stare
con
te,
con
te
Быть
с
тобой,
с
тобой
Dici
di
amarmi,
amarmi,
amarmi
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня
Ma
quanto
parli,
parli,
parli
Но
сколько
ты
говоришь,
говоришь,
говоришь
Credevi
di
essere
giusto
per
me
Ты
думал,
что
подходишь
мне
Mi
chiamo
un
taxi,
taxi,
taxi
Я
вызываю
такси,
такси,
такси
E
chiudo
gli
occhi,
gli
occhi,
gli
occhi
И
закрываю
глаза,
глаза,
глаза
Sento
la
musica
dentro
di
me
Я
чувствую
музыку
внутри
себя
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
No
puedo
amarte
Я
не
могу
тебя
любить
Stanotte
voglio
solo
scappare
da
te
Сегодня
ночью
я
просто
хочу
сбежать
от
тебя
Un
passo
indietro,
uno
adelante
Шаг
назад,
шаг
вперед
Sei
solo
un
brigante
Ты
просто
разбойник
Volevi
solo
prenderti
gioco
di
me
Ты
просто
хотел
поиграть
со
мной
Chico
dale,
dale,
dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
парень
Dime
se
vale,
vale,
vale,
vale,
vale
Скажи,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это
E
se
fa
male,
male,
male,
male,
male
И
если
больно,
больно,
больно,
больно,
больно
Stare
con
te,
eh
Быть
с
тобой,
эй
Chico
dale,
dale,
dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
парень
Dime
se
vale,
vale,
vale,
vale,
vale
Скажи,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это,
так
ли
это
E
se
fa
male,
male,
male,
male,
male
И
если
больно,
больно,
больно,
больно,
больно
Stare
con
te,
con
te
Быть
с
тобой,
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Buso, Andrea Spigaroli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.