Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elettra
Lamborghini
Elettra
Lamborghini
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Con
la
folla
che
grida
come
la
corrida
Mit
der
Menge,
die
schreit
wie
bei
einem
Stierkampf
Non
dirmi:
"Te
quiero"
(oeh)
Sag
mir
nicht:
"Te
quiero"
(oeh)
Con
quell'aria
di
sfida,
ma
mettiti
in
fila
perché
Mit
dieser
herausfordernden
Miene,
stell
dich
in
die
Schlange,
denn
Ahi,
ahi,
ahi
Ahi,
ahi,
ahi
Vuoi
metterti
nei
guai-ai-ai-ai-ai
Du
willst
dich
in
Schwierigkeiten
bringen-ai-ai-ai-ai
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Ma
dimmi
se
è
vero
il
tuo
amore
per
me
Aber
sag
mir,
ob
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist
Tu
dicevi
che
non
era
niente
Du
sagtest,
es
wäre
nichts
Ma
non
era
niente
di
che
Aber
es
war
nichts
Besonderes
Il
mio
telefono
sembra
un
call
center
Mein
Telefon
sieht
aus
wie
ein
Callcenter
Ho
troppe
notifiche
Ich
habe
zu
viele
Benachrichtigungen
Dime
porque
hablas
Sag
mir,
warum
du
redest
No
me
importa
nada,
mmh,
yeah
Es
ist
mir
egal,
mmh,
yeah
Sparisci,
abracadabra
Verschwinde,
Abrakadabra
Dime
porque
hablas
Sag
mir,
warum
du
redest
No
me
importa
nada,
mmh,
yeah
Es
ist
mir
egal,
mmh,
yeah
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Con
la
folla
che
grida
come
la
corrida
Mit
der
Menge,
die
schreit
wie
bei
einem
Stierkampf
Non
dirmi:
"Te
quiero"
(oeh)
Sag
mir
nicht:
"Te
quiero"
(oeh)
Con
quell'aria
di
sfida,
ma
mettiti
in
fila
perché
Mit
dieser
herausfordernden
Miene,
stell
dich
in
die
Schlange,
denn
Ahi,
ahi,
ahi
Ahi,
ahi,
ahi
Vuoi
metterti
nei
guai-ai-ai-ai-ai
Du
willst
dich
in
Schwierigkeiten
bringen-ai-ai-ai-ai
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Ma
dimmi
se
è
vero
il
tuo
amore
per
me
Aber
sag
mir,
ob
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist
Non
voglio
un
mojito,
zitto
(shh)
Ich
will
keinen
Mojito,
sei
still
(shh)
Hai
la
faccia
da
Cupido,
ma
non
mi
fido
Du
hast
das
Gesicht
eines
Amors,
aber
ich
traue
dir
nicht
Arrivo
quando
arrivo,
come
il
destino
Ich
komme,
wenn
ich
komme,
wie
das
Schicksal
Sai
già
che
l'ho
scritto
per
te
Du
weißt
schon,
dass
ich
es
für
dich
geschrieben
habe
Dime
porque
hablas
Sag
mir,
warum
du
redest
No
me
importa
nada,
mmh,
yeah
Es
ist
mir
egal,
mmh,
yeah
Sparisci,
abracadabra
Verschwinde,
Abrakadabra
Dime
porque
hablas
Sag
mir,
warum
du
redest
No
me
importa
nada,
mmh,
yeah
Es
ist
mir
egal,
mmh,
yeah
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Con
la
folla
che
grida
come
la
corrida
Mit
der
Menge,
die
schreit
wie
bei
einem
Stierkampf
Non
dirmi:
"Te
quiero"
(oeh)
Sag
mir
nicht:
"Te
quiero"
(oeh)
Con
quell'aria
di
sfida,
ma
mettiti
in
fila
perché
Mit
dieser
herausfordernden
Miene,
stell
dich
in
die
Schlange,
denn
Ahi,
ahi,
ahi
Ahi,
ahi,
ahi
Vuoi
metterti
nei
guai-ai-ai-ai-ai
Du
willst
dich
in
Schwierigkeiten
bringen-ai-ai-ai-ai
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Ma
dimmi
se
è
vero
il
tuo
amore
per
me
Aber
sag
mir,
ob
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist
Corna
sulla
testa
Hörner
auf
dem
Kopf
Prendi
la
rincorsa
che
parte
la
ola
(oeh)
Nimm
Anlauf,
die
Welle
startet
(oeh)
Passo
di
flamenco
Flamenco-Schritt
Prendi
la
rincorsa,
il
toro
vince
ancora
(oeh)
Nimm
Anlauf,
der
Stier
gewinnt
wieder
(oeh)
Corna
sulla
testa
Hörner
auf
dem
Kopf
Prendi
la
rincorsa
che
parte
la
ola
(oeh)
Nimm
Anlauf,
die
Welle
startet
(oeh)
Passo
di
flamenco
Flamenco-Schritt
Prendi
la
rincorsa,
il
toro
vince
ancora
Nimm
Anlauf,
der
Stier
gewinnt
wieder
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Con
la
folla
che
grida
come
la
corrida
Mit
der
Menge,
die
schreit
wie
bei
einem
Stierkampf
Non
dirmi:
"Te
quiero"
(oeh)
Sag
mir
nicht:
"Te
quiero"
(oeh)
Con
quell'aria
di
sfida,
ma
mettiti
in
fila
perché
Mit
dieser
herausfordernden
Miene,
stell
dich
in
die
Schlange,
denn
Ahi,
ahi,
ahi
Ahi,
ahi,
ahi
Vuoi
metterti
nei
guai-ai-ai-ai-ai
Du
willst
dich
in
Schwierigkeiten
bringen-ai-ai-ai-ai
Tu
vuoi
fare
il
torero
(oeh)
Du
willst
den
Torero
machen
(oeh)
Ma
dimmi
se
è
vero
il
tuo
amore
per
me
Aber
sag
mir,
ob
deine
Liebe
zu
mir
echt
ist
Elettra
Lamborghini
Elettra
Lamborghini
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Spigaroli, Adel Al Kassem, Riccardo Scire' Scapuzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.