Elevation Worship feat. Brandon Lake - Graves Into Gardens (Live) (feat. Brandon Lake) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elevation Worship feat. Brandon Lake - Graves Into Gardens (Live) (feat. Brandon Lake)




I searched the world
Я искал мир,
But it couldn't fill me
но он не мог заполнить меня.
Man's empty praise
Пустая похвала человека
And treasures that fade
И сокровища, которые исчезают.
Are never enough
Никогда не бывает достаточно
Then You came along
А потом появился ты.
And put me back together
И Собери меня обратно.
And every desire
И каждое желание ...
Is now satisfied
Теперь доволен
Here in Your love (Hey)
Здесь, в твоей любви (Эй!)
Oh, there's nothing better than You
О, нет ничего лучше тебя.
There's nothing better than You
Нет ничего лучше тебя.
Lord, there's nothing
Господи, здесь ничего нет.
Nothing is better than You (Oh)
Нет ничего лучше тебя (о).
(Yes, I know it's true)
(Да, я знаю, что это правда)
(Come on, stand up, hey)
(Ну же, вставай, Эй!)
I'm not afraid
Я не боюсь.
To show You my weakness
Чтобы показать тебе свою слабость.
My failures and flaws
Мои неудачи и недостатки
Lord, You've seen them all
Господи, Ты видел их всех.
And You still call me friend
И ты все еще называешь меня другом.
'Cause the God of the mountain
Потому что Бог горы
Is the God of the valley
Это Бог долины
There's not a place
Здесь нет места.
Your mercy and grace
Твое милосердие и благодать.
Won't find me again (Come on, now)
Ты не найдешь меня снова (Ну же, сейчас же).
Oh, there's nothing better than You
О, нет ничего лучше тебя.
There's nothing better than You
Нет ничего лучше тебя.
Lord, there's nothing
Господи, здесь ничего нет.
Nothing is better than You
Нет ничего лучше тебя.
(I know it's true)
знаю, что это правда)
Oh, there's nothing better than You (Somebody testify)
О, нет ничего лучше тебя (кто-нибудь, засвидетельствуйте это).
There's nothing better than You
Нет ничего лучше тебя.
Lord, there's nothing
Господи, здесь ничего нет.
Nothing is better than You
Нет ничего лучше тебя.
(Faith has made a way for you all so you can sing this)
(Вера проложила путь для всех вас, чтобы вы могли петь это)
(Come on, tear the roof off)
(Давай, снеси крышу!)
You turn mourning to dancing
Ты превращаешь траур в танец.
You give beauty for ashes
Ты отдаешь красоту за пепел.
You turn shame into glory
Ты превращаешь позор в славу.
You're the only one who can (Come on)
Ты единственный, кто может это сделать (давай же).
You turn mourning to dancing
Ты превращаешь траур в танец.
You give beauty for ashes
Ты отдаешь красоту за пепел.
You turn shame into glory (Tell 'em now)
Ты превращаешь позор в славу (скажи им сейчас же).
You're the only one who can (Let's turn the graves)
Ты единственный, кто может (давай перевернем могилы).
You turn graves into gardens
Ты превращаешь могилы в сады.
You turn bones into armies
Ты превращаешь кости в армии.
You turn seas into highways
Ты превращаешь моря в шоссе.
You're the only one who can (He's the only Lord)
Ты единственный, кто может (он единственный Господь).
You're the only one who can
Ты единственный, кто может.
Oh, there's nothing (Come on, choir), better than You
О, нет ничего (Ну же, хор) лучше тебя.
Oh, there's nothing better than You
О, нет ничего лучше тебя.
Lord, there's nothing
Господи, здесь ничего нет.
Nothing is better than You (Search and not found)
Нет ничего лучше тебя (ищи и не найдешь).
Oh, there's nothing better than You
О, нет ничего лучше тебя.
There's nothing better than You
Нет ничего лучше тебя.
Lord, there's nothing
Господи, здесь ничего нет.
Nothing is better than You
Нет ничего лучше тебя.
Oh, come on, if He turned your grave into a garden, say
О, да ладно, если он превратил твою могилу в сад, скажи ...
You turn graves into gardens
Ты превращаешь могилы в сады.
You turn bones into armies
Ты превращаешь кости в армии.
You turn seas into highways
Ты превращаешь моря в шоссе.
You're the only one who can (Turn to graves)
Ты единственный, кто может (повернуться к могилам).
You turn graves into gardens (Turn bones into an army)
Ты превращаешь могилы в сады (превращаешь кости в армию).
You turn bones into armies (He's makin' waves through the seas)
Ты превращаешь кости в армии (он поднимает волны по морям).
You turn seas into highways
Ты превращаешь моря в шоссе.
You're the only one who can
Ты единственный, кто может.
You're the only one who can
Ты единственный, кто может.
You're the only one who can
Ты единственный, кто может.
Somebody give Him praise in this house
Кто нибудь воздайте Ему хвалу в этом доме
I don't think we're finished yet, come on
По - моему, мы еще не закончили.
I think He's turning some things over tonight
Мне кажется, сегодня ночью он кое-что меняет.
You turn my mourning into dancing, come on
Ты превращаешь мою скорбь в танец, давай же!
You turn mourning to dancing (Yeah)
Ты превращаешь траур в танец (да).
You give beauty for ashes (Shame into glory)
Ты отдаешь красоту за пепел (позор в славу).
You turn shame into glory
Ты превращаешь позор в славу.
You're the only one who can (Oh, He's turnin' my grave)
Ты единственный, кто может это сделать (О, он превращает мою могилу).
You turn graves into gardens
Ты превращаешь могилы в сады,
You turn bones into armies (He's makin' waves through the seas)
ты превращаешь кости в армии (он поднимает волны по морям).
You turn seas into highways (You're the only)
Ты превращаешь моря в шоссе (Ты единственный).
You're the only one who can (Come on, one more time)
Ты единственный, кто может (ну же, еще раз)
(You turn my grave into a garden)
(ты превратил мою могилу в сад).
You turn graves into gardens (You're resurrectin' bones)
Ты превращаешь могилы в сады (ты воскрешаешь кости).
You turn bones into armies (You're makin' waves through my sea)
Ты превращаешь кости в армии (ты создаешь волны в моем море).
You turn seas into highways (Shout it out, You're the only)
Ты превращаешь моря в шоссе (кричи громче, Ты единственный).
You're the only one who can (You're the only)
Ты единственный, кто может это сделать (ты единственный).
You're the only one who can (You're the only)
Ты единственный, кто может это сделать (ты единственный).
You're the only one who can
Ты единственный, кто может.
Jesus, You're the only one
Иисус, Ты единственный.
Come on, give Him one more shout of praise
Ну же, воздай ему еще один хвалебный крик!





Авторы: Michael Brandon Lake, Steven Furtick, Christopher Joel Brown, Tiffany Joann Hammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.