Текст и перевод песни Elevation Worship - Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)
Sure Been Good (feat. Tiffany Hudson)
Так хорошо (с участием Тиффани Хадсон)
(Thank
you,
Father)
(Спасибо
Тебе,
Отец)
You've
been
better
to
me
Ты
был
лучше
ко
мне,
Than
I
could
ever
have
hoped
You
would
be
Чем
я
мог
когда-либо
надеяться.
You
took
the
mess
that
I
was
Ты
взял
ту
неразбериху,
которой
я
был,
And
You
have
done
some
incredible
things
И
сделал
невероятные
вещи.
You've
been
better
to
me
Ты
был
лучше
ко
мне,
Than
I
could
ever
have
hoped
You
would
be
Чем
я
мог
когда-либо
надеяться.
You
took
the
mess
that
I
was
Ты
взял
ту
неразбериху,
которой
я
был,
And
You
have
done
some
incredible
things
И
сделал
невероятные
вещи.
You
always
knew
there
was
a
better
me
Ты
всегда
знал,
что
во
мне
есть
лучшее,
But
You
loved
me
like
I
was
Но
Ты
любил
меня
таким,
какой
я
есть,
Filling
up
the
spaces
in
between
Заполняя
пустоты
между
нами.
You've
always
been
enough
(hey)
Тебя
всегда
было
достаточно
(эй).
Nobody
else
as
good,
nobody
else
as
kind
Никто
другой
не
был
так
добр,
никто
другой
не
был
так
милосерден,
Nobody
else
would
lay
their
life
down
on
the
line
Никто
другой
не
отдал
бы
свою
жизнь,
Nobody
else
could
do
it
(yes),
even
if
they
tried
Никто
другой
не
смог
бы
этого
сделать
(да),
даже
если
бы
попытался,
Nobody
else
could
come
and
save
me
every
time
Никто
другой
не
смог
бы
приходить
и
спасать
меня
каждый
раз.
But
You've
been
just
that
good
Но
Ты
был
настолько
хорош,
You're
good
to
me
Ты
так
добр
ко
мне,
You've
been
just
that
good,
so
good
to
me
Ты
был
настолько
хорош,
так
добр
ко
мне.
Lord,
without
Your
love,
where
would
I
be?
Господи,
где
бы
я
был
без
Твоей
любви?
You've
sure
been
good
to
me
Ты
был
так
добр
ко
мне.
You
are
making
me
into
something
Ты
превращаешь
меня
в
того,
That
I
would
never
have
seen
Кем
я
бы
никогда
себя
не
увидел.
You
are
doing
exceedingly
more
Ты
делаешь
гораздо
больше,
Than
I
could
ever
have
dreamed,
oh,
yeah
Чем
я
мог
когда-либо
мечтать,
о,
да.
You
are
making
me
into
something
Ты
превращаешь
меня
в
того,
That
I
would
never
have
seen
Кем
я
бы
никогда
себя
не
увидел.
You
are
doing
exceedingly
more
Ты
делаешь
гораздо
больше,
Than
I
could
ever
have
dreamed
Чем
я
мог
когда-либо
мечтать.
You
always
knew
there
was
a
better
me
Ты
всегда
знал,
что
во
мне
есть
лучшее,
But
You
loved
me
like
I
was
Но
Ты
любил
меня
таким,
какой
я
есть,
Filling
up
the
spaces
in
between
Заполняя
пустоты
между
нами.
You've
always
been
enough
Тебя
всегда
было
достаточно.
Nobody
else
as
good,
nobody
else
as
kind
Никто
другой
не
был
так
добр,
никто
другой
не
был
так
милосерден,
Nobody
else
would
lay
their
life
down
on
the
line
Никто
другой
не
отдал
бы
свою
жизнь,
Nobody
else
could
do
it,
even
if
they
tried
Никто
другой
не
смог
бы
этого
сделать,
даже
если
бы
попытался,
Nobody
else
could
come
and
save
me
every
time
Никто
другой
не
смог
бы
приходить
и
спасать
меня
каждый
раз.
But
You've
been
just
that
good,
You're
good
to
me
Но
Ты
был
настолько
хорош,
Ты
так
добр
ко
мне,
You've
been
just
that
good,
so
good
to
me
Ты
был
настолько
хорош,
так
добр
ко
мне.
Lord,
without
Your
love,
where
would
I
be?
Господи,
где
бы
я
был
без
Твоей
любви?
Oh
my
God,
You've
sure
been
good
to
me
(whoo!)
О
Боже
мой,
Ты
был
так
добр
ко
мне
(ух!).
You
didn't
have
to
take
my
sin
Тебе
не
нужно
было
брать
мой
грех,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
взял,
и
я
не
забуду
этого.
You
didn't
have
to
call
me
friend
Тебе
не
нужно
было
называть
меня
другом,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
назвал,
и
я
не
забуду
этого.
And
I'm
praising
You
because
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
You
didn't
leave
me
like
I
was
Ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был.
You
didn't
have
to
save
my
soul
Тебе
не
нужно
было
спасать
мою
душу,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
спас,
и
я
не
забуду
этого.
You
didn't
have
to
take
my
shame
Тебе
не
нужно
было
брать
мой
стыд,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
взял,
и
я
не
забуду
этого.
You
didn't
have
to
call
my
name
Тебе
не
нужно
было
называть
моё
имя,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
назвал,
и
я
не
забуду
этого.
And
I'm
praising
You
because
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
You
didn't
leave
me
like
I
was
Ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был.
You
didn't
have
to
save
my
soul
Тебе
не
нужно
было
спасать
мою
душу,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
спас,
и
я
не
забуду
этого.
You
didn't
have
to
die
for
me
Тебе
не
нужно
было
умирать
за
меня,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
умер,
и
я
не
забуду
этого.
You
didn't
have
to
set
me
free
Тебе
не
нужно
было
освобождать
меня,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
освободил,
и
я
не
забуду
этого.
And
I'm
praising
You
because
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
You
didn't
leave
me
like
I
was
Ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был.
You
didn't
have
to
save
my
soul
Тебе
не
нужно
было
спасать
мою
душу,
But
You
did
and
I
won't
forget
it
Но
Ты
спас,
и
я
не
забуду
этого.
And
I'm
praising
You
because
(and
I'm
praising
You
because)
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
(и
я
славлю
Тебя,
потому
что)
You
didn't
leave
me
no,
no
(you
didn't
leave
me
like
I
was)
Ты
не
оставил
меня,
нет,
нет
(ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был).
And
I'm
praising
You
because
(and
I'm
praising
You
because)
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
(и
я
славлю
Тебя,
потому
что)
You
didn't
leave
me
like
I
was
(you
didn't
leave
me
like
I
was)
Ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был
(ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был).
And
I'm
praising
You
because
(and
I'm
praising
You
because)
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
(и
я
славлю
Тебя,
потому
что)
You
didn't
leave
me
like
I
was
(you
didn't
leave
me
like
I
was)
Ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был
(ты
не
оставил
меня
таким,
какой
я
был).
And
I'm
praising
You
because
(and
I'm
praising
You
because)
И
я
славлю
Тебя,
потому
что
(и
я
славлю
Тебя,
потому
что)
You
didn't
leave
me,
yeah
Ты
не
оставил
меня,
да.
You've
been
good
Ты
был
добр,
You've
been
just
that
good,
You're
good
to
me
Ты
был
настолько
хорош,
Ты
добр
ко
мне.
You've
been
just
that
good,
so
good
to
me
Ты
был
настолько
хорош,
так
добр
ко
мне.
Lord,
without
Your
love,
where
would
I
be?
Господи,
где
бы
я
был
без
Твоей
любви?
Lord,
without
Your
love,
where
would
I
be?
Господи,
где
бы
я
был
без
Твоей
любви?
Lord,
without
Your
love,
where
would
I
be?
Господи,
где
бы
я
был
без
Твоей
любви?
Oh
my
God,
You've
sure
been
good
to
me
О
Боже
мой,
Ты
был
так
добр
ко
мне.
You
always
knew
there
was
a
better
me
Ты
всегда
знал,
что
во
мне
есть
лучшее,
But
You
loved
me
like
I
was
(whoa,
yeah)
Но
Ты
любил
меня
таким,
какой
я
есть
(вау,
да).
Filling
up
the
spaces
in
between
Заполняя
пустоты
между
нами.
You've
always
been
enough
Тебя
всегда
было
достаточно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chandler David Moore, Steven Furtick, Christopher Joel Brown, George Joshua Holiday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.