Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Apollo
Projekt Apollo
Tu
fais
la
meuf
tu
te
sert
des
hommes
Du
spielst
die
Tussi,
benutzt
Männer
Après
cuni
elle
m'appelle
venum
Nach
dem
Cuni
nennt
sie
mich
Venom
J'suis
le
virus
et
ta
pas
le
serum
Ich
bin
das
Virus
und
du
hast
kein
Serum
J'ai
double
vie
on
m'appelle
venum
Ich
hab
ein
Doppelleben,
man
nennt
mich
Venom
Ok
ok
je
vient
des
bas
fonds
Okay,
okay,
ich
komm'
von
ganz
unten
On
s'est
déplacé
musique
a
fond
Wir
sind
losgezogen,
Musik
auf
laut
Si
un
des
notre
a
charbonné
un
plavon
Wenn
einer
von
uns
für
einen
Batzen
geackert
hat
On
s'met
ensemble
pour
déchirer
les
plafonds
Tun
wir
uns
zusammen,
um
die
Decken
einzureißen
J'attend
juillet
pour
le
summer
Ich
warte
auf
Juli
für
den
Summer
J'ai
taffer
mes
poumons
ce
meurent
Ich
hab'
geschuftet,
meine
Lungen
sterben
Je
pense
frapper
sans
les
gants
Ich
denke
daran,
ohne
Handschuhe
zuzuschlagen
Lâchez
des
rimes
dans
les
temps
Reime
raushauen,
pünktlich
im
Takt
Inspiration
j'en
ai
tant
Inspiration
hab'
ich
so
viel
Mon
flow
a
fini
d'attendre
Mein
Flow
hat
genug
gewartet
Les
armes
parlent
mieux
qu'les
mots
Waffen
sprechen
lauter
als
Worte
Les
balle
touchent
plus
que
sentiment
Kugeln
treffen
härter
als
Gefühle
J'me
loupe
pas
même
d'un
centimètre
Ich
verfehl'
nicht
mal
um
einen
Zentimeter
On
va
les
désarmer
Wir
werden
sie
entwaffnen
Ouais
depuis
des
années
Yeah,
seit
Jahren
schon
L'opportunité
de
fuir
ce
schéma
Auf
die
Chance,
diesem
Schema
zu
entfliehen
Je
suis
en
france
et
je
tafferai
pas
comme
un
chinois
Ich
bin
in
Frankreich
und
ich
schufte
nicht
wie
ein
Chinese
Et
j'suis
tombé
dans
le
vice
Und
ich
bin
dem
Laster
verfallen
Et
j'suis
tombé
dans
le
vide
Und
ich
bin
ins
Leere
gefallen
Et
j'suis
tombé
dans
le
vice
Und
ich
bin
dem
Laster
verfallen
Et
j'suis
tombé
dans
le
vide
Und
ich
bin
ins
Leere
gefallen
J'écris
mes
textes
dans
le
grimoir
Ich
schreibe
meine
Texte
ins
Grimoire
Mauvais
reflet
dans
le
miroir
Schlechtes
Spiegelbild
im
Spiegel
Personne
te
suit
meme
pas
ton
ombre
Niemand
folgt
dir,
nicht
mal
dein
Schatten
C'est
moi
le
prince
de
la
pénombre
Ich
bin
der
Prinz
der
Dämmerung
Prince
de
sang
mélé
Halbblutprinz
On
a
peur
de
s'en
mélé
Man
hat
Angst,
sich
einzumischen
J'ai
vue
des
baston
Ich
hab'
Schlägereien
gesehen
Je
suis
de
boston
Ich
bin
aus
Boston
Je
rolling
stuff,
je
finit
stone
Ich
roll'
Stoff,
ich
ende
stoned
On
a
pas
couper
les
quet-pla
Wir
haben
die
Platten
nicht
gestreckt
On
a
pas
suivie
le
von-pla
Wir
sind
dem
Plan
nicht
gefolgt
J'ai
perdu
ma
putain
d'âme
Ich
hab'
meine
verdammte
Seele
verloren
Ça
y
est
j'ai
plus
d'état
d'âme
Das
war's,
ich
hab'
keine
Skrupel
mehr
J'écoule
dernier
gramme
de
cam
Ich
verticke
das
letzte
Gramm
Stoff
Ils
m'ont
dit
prends
les
quet-pla
coupe
les
Sie
sagten
mir,
nimm
die
Platten,
streck
sie
J'ai
dis
pas
le
temps
j'écris
des
couplets
Ich
sagte,
keine
Zeit,
ich
schreibe
Strophen
Je
vois
mon
avenir
dans
des
concerts
complets
Ich
seh'
meine
Zukunft
in
ausverkauften
Shows
C'est
le
combat
de
mes
anges
et
mes
démons
Es
ist
der
Kampf
meiner
Engel
und
meiner
Dämonen
J'me
sent
pas
trop
aimant
Plutôt
Dément
Ich
fühl'
mich
nicht
sehr
liebevoll,
eher
wahnsinnig
Les
dommage
sont
démentielle
Der
Schaden
ist
immens
Comme
un
saut
d'un
gratte-ciel
Wie
ein
Sprung
von
einem
Wolkenkratzer
Mon
passe
temps
gratter
des
16
Mein
Zeitvertreib:
16er
schreiben
Et
non
jamais
je
ne
cesse
Und
nein,
ich
höre
niemals
auf
Un
album
apollo
eleven
Ein
Album,
Apollo
Eleven
J'aj
les
pouvoirs
d'eleven
Ich
hab'
die
Kräfte
von
Eleven
Maintenant
tu
comprend
mon
blaze
Jetzt
verstehst
du
meinen
Namen
J'fait
du
rap
depuis
la
base
Ich
mach'
Rap
von
Grund
auf
J'sais
que
je
doit
écrire
des
sons
Ich
weiß,
ich
muss
Songs
schreiben
Mais
j'suis
trop
exigent
Aber
ich
bin
zu
anspruchsvoll
J'passe
mon
temps
dans
mes
songe
Ich
verbringe
meine
Zeit
in
meinen
Träumen
J'arrête
les
mensonges
Ich
hör'
auf
mit
den
Lügen
Ça
devient
rageant
Das
macht
wütend
La
vie
c'est
du
réel
Das
Leben
ist
real
J'la
modifie
dans
mes
rêves
Ich
verändere
es
in
meinen
Träumen
La
vie
c'est
du
réel
Das
Leben
ist
real
Zéro
bitch
dans
mes
dm
Null
Bitches
in
meinen
DMs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Becq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.