Текст и перевод песни Eleven' - Project Apollo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project Apollo
Проект Аполлон
Tu
fais
la
meuf
tu
te
sert
des
hommes
Ты
строишь
из
себя
крутую,
используешь
мужчин
Après
cuni
elle
m'appelle
venum
После
минета
зовёшь
меня
"яд"
J'suis
le
virus
et
ta
pas
le
serum
Я
вирус,
а
у
тебя
нет
сыворотки
J'ai
double
vie
on
m'appelle
venum
Я
живу
двойной
жизнью,
меня
зовут
"яд"
Ok
ok
je
vient
des
bas
fonds
Хорошо,
хорошо,
я
из
низов
On
s'est
déplacé
musique
a
fond
Мы
двигаемся,
музыка
на
полную
Si
un
des
notre
a
charbonné
un
plavon
Если
один
из
наших
сорвал
куш
On
s'met
ensemble
pour
déchirer
les
plafonds
Мы
собираемся
вместе,
чтобы
пробить
потолок
J'attend
juillet
pour
le
summer
Жду
июля
ради
лета
J'ai
taffer
mes
poumons
ce
meurent
Я
работал,
мои
лёгкие
умирают
Je
pense
frapper
sans
les
gants
Думаю
ударить
без
перчаток
Lâchez
des
rimes
dans
les
temps
Выдаю
рифмы
вовремя
Inspiration
j'en
ai
tant
Вдохновения
у
меня
полно
Mon
flow
a
fini
d'attendre
Мой
флоу
устал
ждать
Les
armes
parlent
mieux
qu'les
mots
Оружие
говорит
лучше
слов
Les
balle
touchent
plus
que
sentiment
Пули
задевают
сильнее,
чем
чувства
J'me
loupe
pas
même
d'un
centimètre
Я
не
промахиваюсь
ни
на
сантиметр
On
va
les
désarmer
Мы
их
разоружим
Ouais
depuis
des
années
Да,
годами
L'opportunité
de
fuir
ce
schéma
Возможности
сбежать
из
этой
схемы
Je
suis
en
france
et
je
tafferai
pas
comme
un
chinois
Я
во
Франции
и
не
буду
работать
как
китаец
Et
j'suis
tombé
dans
le
vice
И
я
погряз
в
пороке
Et
j'suis
tombé
dans
le
vide
И
я
упал
в
пустоту
Et
j'suis
tombé
dans
le
vice
И
я
погряз
в
пороке
Et
j'suis
tombé
dans
le
vide
И
я
упал
в
пустоту
J'écris
mes
textes
dans
le
grimoir
Пишу
свои
тексты
в
гримуаре
Mauvais
reflet
dans
le
miroir
Плохое
отражение
в
зеркале
Personne
te
suit
meme
pas
ton
ombre
Никто
не
следует
за
тобой,
даже
твоя
тень
C'est
moi
le
prince
de
la
pénombre
Я
принц
полумрака
Prince
de
sang
mélé
Принц
смешанной
крови
On
a
peur
de
s'en
mélé
Боятся
связываться
со
мной
J'ai
vue
des
baston
Я
видел
драки
Je
suis
de
boston
Я
из
Бостона
Je
rolling
stuff,
je
finit
stone
Я
кручу
косяк,
я
в
итоге
обкуренный
On
a
pas
couper
les
quet-pla
Мы
не
отрезали
кет-пла
On
a
pas
suivie
le
von-pla
Мы
не
следовали
вон-пла
J'ai
perdu
ma
putain
d'âme
Я
потерял
свою
чёртову
душу
Ça
y
est
j'ai
plus
d'état
d'âme
Всё,
у
меня
больше
нет
душевных
терзаний
J'écoule
dernier
gramme
de
cam
Спускаю
последний
грамм
кокаина
Ils
m'ont
dit
prends
les
quet-pla
coupe
les
Они
сказали
мне,
возьми
кет-пла,
отрежь
их
J'ai
dis
pas
le
temps
j'écris
des
couplets
Я
сказал,
нет
времени,
я
пишу
куплеты
Je
vois
mon
avenir
dans
des
concerts
complets
Я
вижу
свое
будущее
в
аншлаговых
концертах
C'est
le
combat
de
mes
anges
et
mes
démons
Это
битва
моих
ангелов
и
демонов
J'me
sent
pas
trop
aimant
Plutôt
Dément
Я
не
чувствую
себя
слишком
любящим.
Скорее
безумным
Les
dommage
sont
démentielle
Ущерб
безумен
Comme
un
saut
d'un
gratte-ciel
Как
прыжок
с
небоскреба
Mon
passe
temps
gratter
des
16
Мое
хобби
- писать
16
строк
Et
non
jamais
je
ne
cesse
И
я
никогда
не
остановлюсь
Un
album
apollo
eleven
Альбом
"Аполлон
Одиннадцать"
J'aj
les
pouvoirs
d'eleven
У
меня
силы
Одиннадцать
Maintenant
tu
comprend
mon
blaze
Теперь
ты
понимаешь
мой
псевдоним
J'fait
du
rap
depuis
la
base
Я
читаю
рэп
с
самого
начала
J'sais
que
je
doit
écrire
des
sons
Знаю,
что
должен
писать
треки
Mais
j'suis
trop
exigent
Но
я
слишком
требователен
J'passe
mon
temps
dans
mes
songe
Провожу
время
в
своих
мечтах
J'arrête
les
mensonges
Прекращаю
лгать
Ça
devient
rageant
Это
становится
бесячим
La
vie
c'est
du
réel
Жизнь
- это
реальность
J'la
modifie
dans
mes
rêves
Я
меняю
её
в
своих
снах
La
vie
c'est
du
réel
Жизнь
- это
реальность
Zéro
bitch
dans
mes
dm
Ноль
сучек
в
моих
личных
сообщениях
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxime Becq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.