Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock
and
motherfuckin'
roll
won't
ever
be
Rock
and
motherfuckin'
Roll
wird
niemals
so
echt
sein
As
legit
as
when
we
were
seventeen
Wie
damals,
als
wir
siebzehn
waren
You're
forty-five
rippin'
Juuls
outside
of
a
teenage
disco
Du
bist
fünfundvierzig
und
ziehst
an
Juuls
vor
einer
Teenie-Disco
Baby,
I
coulda
swore
I
heard
you
say
Baby,
ich
hätte
schwören
können,
dass
du
gesagt
hast
Didn't
mind
if
I
got
high
on
my
birthday
Du
hättest
nichts
dagegen,
wenn
ich
an
meinem
Geburtstag
high
werde
Internet
freshmen
making
the
team
Internet-Neulinge,
die
es
ins
Team
schaffen
With
some
webcams
and
low
self-esteem
Mit
ein
paar
Webcams
und
niedrigem
Selbstwertgefühl
All
the
cheap
suits
in
the
management
team
All
die
billigen
Anzüge
im
Management-Team
Are
gonna
wish
that
I
wasn't
over
it
Werden
sich
wünschen,
ich
wäre
nicht
darüber
hinweg
Brains
on
the
pavement
Gehirne
auf
dem
Bürgersteig
Garage-rock
bands
in
the
basement
Garagen-Rockbands
im
Keller
Pawnshop
pistol
whip
thе
trigger
click,
back
with
the
tempo
Pfandhaus-Pistole,
peitsch
den
Abzug,
klick,
zurück
zum
Tempo
Wе
could
blow
it
up
like
Coke
and
a
Mentos
Wir
könnten
es
in
die
Luft
jagen
wie
Cola
und
Mentos
Triple
bypass
on
a
hometown
heartbeat
Dreifacher
Bypass
auf
einem
Heimatstadt-Herzschlag
Checking
out
your
name
on
the
dive
bar
marquee,
ooh
Deinen
Namen
auf
der
Leuchtreklame
der
Spelunke
checken,
ooh
Sippin'
on
some
green
tea
Nippen
an
etwas
grünem
Tee
Ram
Dass
psilocybin
vibe
innuendo
Ram
Dass
Psilocybin
Vibe
Anspielung
Baby,
I
coulda
swore
I
heard
you
say
Baby,
ich
hätte
schwören
können,
dass
du
gesagt
hast
Didn't
mind
if
I
got
high
on
a
work
day
Du
hättest
nichts
dagegen,
wenn
ich
an
einem
Arbeitstag
high
werde
Take
a
step
back
'cause
we're
fighting
the
man
Mach
einen
Schritt
zurück,
denn
wir
kämpfen
gegen
den
Mann
With
a
dab
bag
and
a
cellphone
plan
Mit
einem
Dab-Beutel
und
einem
Handy-Tarif
All
the
hashtags
in
the
back
of
my
van
All
die
Hashtags
hinten
in
meinem
Van
Are
gonna
wish
that
I
wasn't
over
it
Werden
sich
wünschen,
ich
wäre
nicht
darüber
hinweg
Brains
on
the
pavement
Gehirne
auf
dem
Bürgersteig
Garage-rock
bands
in
the
basement
Garagen-Rockbands
im
Keller
Pawnshop
pistol
whip
the
trigger
click,
back
with
the
tempo
Pfandhaus-Pistole,
peitsch
den
Abzug,
klick,
zurück
zum
Tempo
We
could
blow
it
up
like
Coke
and
a
Mentos
Wir
könnten
es
in
die
Luft
jagen
wie
Cola
und
Mentos
Brains
on
the
pavement
Gehirne
auf
dem
Bürgersteig
Garage-rock
bands
in
the
basement
Garagen-Rockbands
im
Keller
Pawnshop
pistol
whip
the
trigger
click,
back
with
the
tempo
Pfandhaus-Pistole,
peitsch
den
Abzug,
klick,
zurück
zum
Tempo
We
could
blow
it
up
like
Coke
and
a
Mentos
Wir
könnten
es
in
die
Luft
jagen
wie
Cola
und
Mentos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Langston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.