Eleventyseven - Inside Out - перевод текста песни на немецкий

Inside Out - Eleventysevenперевод на немецкий




Inside Out
Von Innen Heraus
Where do you go?
Wo gehst du hin?
You're making me nervous
Du machst mich nervös
Lately you feel far away
In letzter Zeit fühlst du dich weit weg an
Yeah I know
Ja, ich weiß
I can't quite call it dreaming
Ich kann es nicht ganz Träumen nennen
More like feeling fast awake
Eher wie sich hellwach fühlen
I go walking out
Ich gehe hinaus
Into mountain darkness
In die Bergdunkelheit
Out into the night
Hinaus in die Nacht
And it soaks into my open wounds
Und sie dringt in meine offenen Wunden ein
The ones that never healed up right
Die, die nie richtig verheilt sind
When you hold me close can you feel me burn
Wenn du mich fest hältst, kannst du spüren, wie ich brenne
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
Will you look away or watch me turn
Wirst du wegschauen oder zusehen, wie ich mich verwandle
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
When you hold me close can you feel me burn
Wenn du mich fest hältst, kannst du spüren, wie ich brenne
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
Will you look away or watch me turn
Wirst du wegschauen oder zusehen, wie ich mich verwandle
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
Where do you go
Wo gehst du hin
You're making me worry
Du machst mir Sorgen
Lately you've been hard to read
In letzter Zeit bist du schwer zu lesen
Yeah I know
Ja, ich weiß
Cause I can't read me either
Denn ich kann mich auch nicht lesen
And I can't find a remedy
Und ich finde kein Heilmittel
So off I go
Also gehe ich los
Into heavy wonder
In schweres Staunen
Out into the night
Hinaus in die Nacht
Cause the starlust in these borrowed bones
Denn der Sternenstaub in diesen geliehenen Knochen
Is burning me alive
Verbrennt mich lebendig
When you hold me close can you feel me burn
Wenn du mich fest hältst, kannst du spüren, wie ich brenne
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
Will you look away or watch me turn
Wirst du wegschauen oder zusehen, wie ich mich verwandle
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
When you hold me close can you feel me burn
Wenn du mich fest hältst, kannst du spüren, wie ich brenne
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?
Will you look away or watch me turn
Wirst du wegschauen oder zusehen, wie ich mich verwandle
From the inside out
Von innen heraus
From the inside out?
Von innen heraus?





Авторы: Matthew Langston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.