Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgiatopia
Nostalgiatopia
We
could
take
this
road
to
nowhere
in
my
'89
Wir
könnten
diese
Straße
ins
Nirgendwo
in
meinem
'89er
nehmen
And
floor
it
through
state
lines
Und
Vollgas
geben,
über
Staatsgrenzen
hinweg
And
we'll
reach
our
destination
whatever
it
might
be
Und
wir
werden
unser
Ziel
erreichen,
was
auch
immer
es
sein
mag
As
long
as
you
don't
leave
Solange
du
mich
nicht
verlässt
'Cause
I
don't
ever
want
to
slow
this
down
Denn
ich
will
das
hier
niemals
verlangsamen
Everything
I've
ever
wanted
has
been
found
Alles,
was
ich
je
wollte,
habe
ich
gefunden
We
could
drive
into
the
future
with
our
memories
Wir
könnten
mit
unseren
Erinnerungen
in
die
Zukunft
fahren
Holding
on
to
all
that
we
believe
Und
an
allem
festhalten,
woran
wir
glauben
We
could
throw
away
our
cell
phones
and
only
answer
calls
Wir
könnten
unsere
Handys
wegwerfen
und
nur
Anrufe
beantworten
Coming
from
the
stars
Die
von
den
Sternen
kommen
We
could
catch
the
drive-in
movies
and
let
the
hours
pass
Wir
könnten
uns
Autokino-Filme
ansehen
und
die
Stunden
verstreichen
lassen
'Cause
nothing
perfect
can
last
Denn
nichts
Perfektes
kann
ewig
währen
'Cause
I
don't
ever
want
to
slow
this
down
Denn
ich
will
das
hier
niemals
verlangsamen
Everything
I've
ever
wanted
has
been
found
Alles,
was
ich
je
wollte,
habe
ich
gefunden
We
could
drive
into
the
future
with
our
memories
Wir
könnten
mit
unseren
Erinnerungen
in
die
Zukunft
fahren
Holding
on
to
how
things
used
to
be
Und
daran
festhalten,
wie
die
Dinge
früher
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricky Rodriguez, Matthew Kenneth Langston, Jonathan Stephens, Matthew Langston, Caleb Satterfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.