Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I'd
have
known
as
much
Ich
wünschte,
ich
hätte
so
viel
gewusst
Not
to
take
each
touch
from
the
giver
Nicht
jede
Gabe
von
dir
anzunehmen
You're
spreading
my
spark
too
thin
Du
verteilst
meinen
Funken
zu
dünn
Now
I
want
back
into
the
river
Jetzt
will
ich
zurück
in
den
Fluss
No
father
to
bless
the
exorcism
Kein
Vater,
um
den
Exorzismus
zu
segnen
No
mother
to
run
to
Keine
Mutter,
zu
der
ich
laufen
kann
And
nobody
but
us
to
beg
for
another
Und
niemand
außer
uns,
um
nach
einem
anderen
zu
flehen
Pillow
to
smother
all
we
knew
Kissen,
um
alles
Erinnerte
zu
ersticken
The
promise
of
sun
somewhere
in
Seattle
Das
Versprechen
von
Sonne
irgendwo
in
Seattle
The
softness
of
battles
that
we
lost
in
song
Die
Sanftheit
verlorener
Kämpfe
im
Lied
A
state
of
the
art,
palm
over
a
candle
Ein
Meilenstein,
Hand
über
einer
Kerze
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
It's
getting
hard
to
miss
Es
wird
schwer
zu
übersehen
How
you
treat
my
gifts
like
an
illness
Wie
du
meine
Gaben
wie
Krankheit
behandelst
Why
does
my
blood
still
race
at
a
break
neck
pace
Warum
rast
mein
Blut
noch
im
irrsinnigen
Tempo
When
it
still
can't
face
this
stillness?
Wenn
es
doch
dieser
Stille
nicht
begegnen
kann?
No
father
to
bless
the
exorcism
Kein
Vater,
um
den
Exorzismus
zu
segnen
No
mother
to
run
to
Keine
Mutter,
zu
der
ich
laufen
kann
And
nobody
but
us
to
beg
for
another
Und
niemand
außer
uns,
um
nach
einem
anderen
zu
flehen
Pillow
to
smother
all
we
knew
Kissen,
um
alles
Erinnerte
zu
ersticken
The
promise
of
sun
somewhere
in
Seattle
Das
Versprechen
von
Sonne
irgendwo
in
Seattle
The
softness
of
battles
that
we
lost
in
song
Die
Sanftheit
verlorener
Kämpfe
im
Lied
A
state
of
the
art,
palm
over
a
candle
Ein
Meilenstein,
Hand
über
einer
Kerze
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
There
is
a
younger
edition
of
me
staring
out
at
an
ocean
Ein
jüngeres
Ich
starrt
auf
den
Ozean
hinaus
Who
can't
be
free
till
it
swallows
him
whole
Das
nicht
frei
wird,
bis
es
ihn
ganz
verschlingt
I
can
hear
him
scream
in
the
quiet
places
Ich
höre
es
schreien
an
stillen
Orten
Between
my
dreams
when
I
can't
find
a
place
to
belong
Zwischen
Träumen,
wenn
ich
keine
Heimat
finde
When
I
can't
find
a
place
to
belong
Wenn
ich
keine
Heimat
finde
The
promise
of
sun
somewhere
in
Seattle
Das
Versprechen
von
Sonne
irgendwo
in
Seattle
The
softness
of
battles
that
we
lost
in
song
Die
Sanftheit
verlorener
Kämpfe
im
Lied
A
state
of
the
art,
palm
over
a
candle
Ein
Meilenstein,
Hand
über
einer
Kerze
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
Chains
you
can
rattle
when
your
voice
is
gone
Ketten
zum
Rasseln,
wenn
deine
Stimme
schweigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.