Eleventyseven - Rattle - перевод текста песни на немецкий

Rattle - Eleventysevenперевод на немецкий




Rattle
Rasseln
I wish I'd have known as much
Ich wünschte, ich hätte so viel gewusst
Not to take each touch from the giver
Nicht jede Gabe von dir anzunehmen
You're spreading my spark too thin
Du verteilst meinen Funken zu dünn
Now I want back into the river
Jetzt will ich zurück in den Fluss
No father to bless the exorcism
Kein Vater, um den Exorzismus zu segnen
No mother to run to
Keine Mutter, zu der ich laufen kann
And nobody but us to beg for another
Und niemand außer uns, um nach einem anderen zu flehen
Pillow to smother all we knew
Kissen, um alles Erinnerte zu ersticken
The promise of sun somewhere in Seattle
Das Versprechen von Sonne irgendwo in Seattle
The softness of battles that we lost in song
Die Sanftheit verlorener Kämpfe im Lied
A state of the art, palm over a candle
Ein Meilenstein, Hand über einer Kerze
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt
It's getting hard to miss
Es wird schwer zu übersehen
How you treat my gifts like an illness
Wie du meine Gaben wie Krankheit behandelst
Why does my blood still race at a break neck pace
Warum rast mein Blut noch im irrsinnigen Tempo
When it still can't face this stillness?
Wenn es doch dieser Stille nicht begegnen kann?
No father to bless the exorcism
Kein Vater, um den Exorzismus zu segnen
No mother to run to
Keine Mutter, zu der ich laufen kann
And nobody but us to beg for another
Und niemand außer uns, um nach einem anderen zu flehen
Pillow to smother all we knew
Kissen, um alles Erinnerte zu ersticken
The promise of sun somewhere in Seattle
Das Versprechen von Sonne irgendwo in Seattle
The softness of battles that we lost in song
Die Sanftheit verlorener Kämpfe im Lied
A state of the art, palm over a candle
Ein Meilenstein, Hand über einer Kerze
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt
There is a younger edition of me staring out at an ocean
Ein jüngeres Ich starrt auf den Ozean hinaus
Who can't be free till it swallows him whole
Das nicht frei wird, bis es ihn ganz verschlingt
I can hear him scream in the quiet places
Ich höre es schreien an stillen Orten
Between my dreams when I can't find a place to belong
Zwischen Träumen, wenn ich keine Heimat finde
When I can't find a place to belong
Wenn ich keine Heimat finde
The promise of sun somewhere in Seattle
Das Versprechen von Sonne irgendwo in Seattle
The softness of battles that we lost in song
Die Sanftheit verlorener Kämpfe im Lied
A state of the art, palm over a candle
Ein Meilenstein, Hand über einer Kerze
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt
Chains you can rattle when your voice is gone
Ketten zum Rasseln, wenn deine Stimme schweigt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.