Eleventyseven - Wild - перевод текста песни на немецкий

Wild - Eleventysevenперевод на немецкий




Wild
Wild
Sisyphus and the boulder
Sisyphus und der Felsbrocken
Getting mixed up messages out here pushing for closure
Ich bekomme hier draußen gemischte Botschaften, während ich auf einen Abschluss dränge
Sick of being told to
Ich habe es satt, gesagt zu bekommen
Get ass, get cash, get blasted up till the casket knows you
Mach Kohle, nimm Drogen, lass dich vollaufen, bis der Sarg dich kennt
Bought and sold to stock the broker
Gekauft und verkauft, um den Broker zu füllen
Like commodities, just a product of the culture
Wie Handelswaren, nur ein Produkt der Kultur
Us on a missing poster
Wir auf einem Vermisstenplakat
Funny how I've never seen a cop pull world peace from a holster
Komisch, wie ich noch nie einen Polizisten gesehen habe, der Weltfrieden aus einem Holster zieht
I could get wild, I could get loose
Ich könnte wild werden, ich könnte mich locker machen
I could serve time like the rich kids do
Ich könnte Zeit absitzen, wie die reichen Kinder es tun
I could stockpile, guns to the roof
Ich könnte Waffen horten, bis unters Dach
Stack 'em like Yahweh taught us to
Sie stapeln, wie Jahwe es uns gelehrt hat
I could break ties, I could make do
Ich könnte Beziehungen abbrechen, ich könnte auskommen
Pop a glass roof with a number two
Ein Glasdach mit einer Nummer zwei durchbrechen
Or I could get high, I could get through
Oder ich könnte high werden, ich könnte durchkommen
Can't get the joke, then the joke's on you
Wenn du den Witz nicht verstehst, dann geht der Witz auf dich
The joke's on you
Der Witz geht auf dich
Shaken up running over
Aufgerüttelt, während ich überfahre
Every soul is a voter closer to your booth
Jede Seele ist ein Wähler, näher an deiner Wahlkabine
Mister shareholder
Herr Aktionär
What's another bipolar soldier worth to you?
Was ist ein weiterer bipolarer Soldat dir wert?
'Cause there's a price on thinking and a tax on dreaming
Denn es gibt einen Preis fürs Denken und eine Steuer aufs Träumen
And a pox on the homegrown phony king screaming
Und eine Pest auf den selbsternannten falschen König, der schreit
"I'm doing what I'm able" like Cain said to Abel
"Ich tue, was ich kann", wie Kain zu Abel sagte
I'm a Go Fish card on the Blackjack table
Ich bin eine Go-Fish-Karte am Blackjack-Tisch
I could get wild, I could get loose
Ich könnte wild werden, ich könnte mich locker machen
I could serve time like the rich kids do
Ich könnte Zeit absitzen, wie die reichen Kinder es tun
I could stockpile, guns to the roof
Ich könnte Waffen horten, bis unters Dach
Stack 'em like Yahweh taught us to
Sie stapeln, wie Jahwe es uns gelehrt hat
I could break ties, I could make do
Ich könnte Beziehungen abbrechen, ich könnte auskommen
Pop a glass roof with a number two
Ein Glasdach mit einer Nummer zwei durchbrechen
Or I could get high, I could get through
Oder ich könnte high werden, ich könnte durchkommen
Can't get the joke, then the joke's on you
Wenn du den Witz nicht verstehst, dann geht der Witz auf dich
The joke's on you
Der Witz geht auf dich
Can I rise above my miseducation?
Kann ich mich über meine schlechte Bildung erheben?
Pry my lips away from your conversation?
Meine Lippen von deiner Konversation losreißen?
Paid off all your friends not to judge you but you
Du hast all deine Freunde bezahlt, damit sie dich nicht verurteilen, aber du
Rush to defend your fundament
Eilst herbei, um dein Fundament zu verteidigen
Just to crush the underclass under it
Nur um die Unterklasse darunter zu zerquetschen
I could get wild, I could get loose
Ich könnte wild werden, ich könnte mich locker machen
I could show up on the evening news
Ich könnte in den Abendnachrichten auftauchen
I could stockpile feelings in you
Ich könnte Gefühle in dir horten
'Til you show up on TV too
Bis du auch im Fernsehen auftauchst
I could break ties, I could make do
Ich könnte Beziehungen abbrechen, ich könnte auskommen
Pop a glass roof with a number two
Ein Glasdach mit einer Nummer zwei durchbrechen
Or I could get high, I could get through
Oder ich könnte high werden, ich könnte durchkommen
Can't get the joke, then the joke's on you
Wenn du den Witz nicht verstehst, dann geht der Witz auf dich
The joke's on you
Der Witz geht auf dich, meine Liebe.





Авторы: Matthew Langston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.