Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sisyphus
and
the
boulder
Sisyphus
und
der
Felsbrocken
Getting
mixed
up
messages
out
here
pushing
for
closure
Ich
bekomme
hier
draußen
gemischte
Botschaften,
während
ich
auf
einen
Abschluss
dränge
Sick
of
being
told
to
Ich
habe
es
satt,
gesagt
zu
bekommen
Get
ass,
get
cash,
get
blasted
up
till
the
casket
knows
you
Mach
Kohle,
nimm
Drogen,
lass
dich
vollaufen,
bis
der
Sarg
dich
kennt
Bought
and
sold
to
stock
the
broker
Gekauft
und
verkauft,
um
den
Broker
zu
füllen
Like
commodities,
just
a
product
of
the
culture
Wie
Handelswaren,
nur
ein
Produkt
der
Kultur
Us
on
a
missing
poster
Wir
auf
einem
Vermisstenplakat
Funny
how
I've
never
seen
a
cop
pull
world
peace
from
a
holster
Komisch,
wie
ich
noch
nie
einen
Polizisten
gesehen
habe,
der
Weltfrieden
aus
einem
Holster
zieht
I
could
get
wild,
I
could
get
loose
Ich
könnte
wild
werden,
ich
könnte
mich
locker
machen
I
could
serve
time
like
the
rich
kids
do
Ich
könnte
Zeit
absitzen,
wie
die
reichen
Kinder
es
tun
I
could
stockpile,
guns
to
the
roof
Ich
könnte
Waffen
horten,
bis
unters
Dach
Stack
'em
like
Yahweh
taught
us
to
Sie
stapeln,
wie
Jahwe
es
uns
gelehrt
hat
I
could
break
ties,
I
could
make
do
Ich
könnte
Beziehungen
abbrechen,
ich
könnte
auskommen
Pop
a
glass
roof
with
a
number
two
Ein
Glasdach
mit
einer
Nummer
zwei
durchbrechen
Or
I
could
get
high,
I
could
get
through
Oder
ich
könnte
high
werden,
ich
könnte
durchkommen
Can't
get
the
joke,
then
the
joke's
on
you
Wenn
du
den
Witz
nicht
verstehst,
dann
geht
der
Witz
auf
dich
The
joke's
on
you
Der
Witz
geht
auf
dich
Shaken
up
running
over
Aufgerüttelt,
während
ich
überfahre
Every
soul
is
a
voter
closer
to
your
booth
Jede
Seele
ist
ein
Wähler,
näher
an
deiner
Wahlkabine
Mister
shareholder
Herr
Aktionär
What's
another
bipolar
soldier
worth
to
you?
Was
ist
ein
weiterer
bipolarer
Soldat
dir
wert?
'Cause
there's
a
price
on
thinking
and
a
tax
on
dreaming
Denn
es
gibt
einen
Preis
fürs
Denken
und
eine
Steuer
aufs
Träumen
And
a
pox
on
the
homegrown
phony
king
screaming
Und
eine
Pest
auf
den
selbsternannten
falschen
König,
der
schreit
"I'm
doing
what
I'm
able"
like
Cain
said
to
Abel
"Ich
tue,
was
ich
kann",
wie
Kain
zu
Abel
sagte
I'm
a
Go
Fish
card
on
the
Blackjack
table
Ich
bin
eine
Go-Fish-Karte
am
Blackjack-Tisch
I
could
get
wild,
I
could
get
loose
Ich
könnte
wild
werden,
ich
könnte
mich
locker
machen
I
could
serve
time
like
the
rich
kids
do
Ich
könnte
Zeit
absitzen,
wie
die
reichen
Kinder
es
tun
I
could
stockpile,
guns
to
the
roof
Ich
könnte
Waffen
horten,
bis
unters
Dach
Stack
'em
like
Yahweh
taught
us
to
Sie
stapeln,
wie
Jahwe
es
uns
gelehrt
hat
I
could
break
ties,
I
could
make
do
Ich
könnte
Beziehungen
abbrechen,
ich
könnte
auskommen
Pop
a
glass
roof
with
a
number
two
Ein
Glasdach
mit
einer
Nummer
zwei
durchbrechen
Or
I
could
get
high,
I
could
get
through
Oder
ich
könnte
high
werden,
ich
könnte
durchkommen
Can't
get
the
joke,
then
the
joke's
on
you
Wenn
du
den
Witz
nicht
verstehst,
dann
geht
der
Witz
auf
dich
The
joke's
on
you
Der
Witz
geht
auf
dich
Can
I
rise
above
my
miseducation?
Kann
ich
mich
über
meine
schlechte
Bildung
erheben?
Pry
my
lips
away
from
your
conversation?
Meine
Lippen
von
deiner
Konversation
losreißen?
Paid
off
all
your
friends
not
to
judge
you
but
you
Du
hast
all
deine
Freunde
bezahlt,
damit
sie
dich
nicht
verurteilen,
aber
du
Rush
to
defend
your
fundament
Eilst
herbei,
um
dein
Fundament
zu
verteidigen
Just
to
crush
the
underclass
under
it
Nur
um
die
Unterklasse
darunter
zu
zerquetschen
I
could
get
wild,
I
could
get
loose
Ich
könnte
wild
werden,
ich
könnte
mich
locker
machen
I
could
show
up
on
the
evening
news
Ich
könnte
in
den
Abendnachrichten
auftauchen
I
could
stockpile
feelings
in
you
Ich
könnte
Gefühle
in
dir
horten
'Til
you
show
up
on
TV
too
Bis
du
auch
im
Fernsehen
auftauchst
I
could
break
ties,
I
could
make
do
Ich
könnte
Beziehungen
abbrechen,
ich
könnte
auskommen
Pop
a
glass
roof
with
a
number
two
Ein
Glasdach
mit
einer
Nummer
zwei
durchbrechen
Or
I
could
get
high,
I
could
get
through
Oder
ich
könnte
high
werden,
ich
könnte
durchkommen
Can't
get
the
joke,
then
the
joke's
on
you
Wenn
du
den
Witz
nicht
verstehst,
dann
geht
der
Witz
auf
dich
The
joke's
on
you
Der
Witz
geht
auf
dich,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Langston
Альбом
Wild
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.