Elevn - Abominación - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elevn - Abominación




Abominación
Abomination
Los he visto con sus discos de Tupac, puro boom clap
I've seen them with their Tupac discs, pure boom clap
Mami preocupa' y el muchacho en la penumbra
Mommy worries, and the boy in the shadows
Quien tiene la culpa si se presenta una multa
Who's to blame if a fine is issued
El policía intolerante o el muchacho que le insulta
The intolerant cop or the boy who insults him
No indultan, no hay sultán en esta jungla
No pardon, no sultan in this jungle
No hay mortal que pueda voltear esta catapulta
No mortal can turn this catapult
No hay palabra oculta si no lo abandonas nunca
No secret word if you never abandon it
No hay junta que nos separe si se paran y se juntan
No meeting can separate us if they stand and gather
Miles de gracias a quien le otorga eutanasia
Thousands of thanks to whoever grants euthanasia
A este rap que está muerto como el mal en Desgracias
To this rap that is dead like the evil in Disgraces
Democracia, nada más que fantasía y
Democracy, nothing but fantasy, and
Como en Asia las falacias se pagan con sangre fría
As in Asia, fallacies are paid for in cold blood
El poder, motivante causante del hambre y ante
Power, the motivating cause of hunger, and before
El aberrante instante de la muerte galante te enfrías
The aberrant moment of gallant death, you cool down
Siempre me contaste de tu violencia constante
You always told me about your constant violence
Cante cantemos que así los comandantes desvarían
Let us sing, let us sing, so the commanders rave
Llueve, la verdad no se esconde
It rains, the truth doesn't hide
El niño con el tiempo se convierte en hombre
The child with time becomes a man
Cuando es hombre por dinero se corrompe
When he is a man, he is corrupted by money
Llueve llueve, llueve, llueve
It rains, it rains, it rains, it rains
Llueve, la verdad no se esconde
It rains, the truth doesn't hide
El niño con el tiempo se convierte en hombre
The child with time becomes a man
Cuando es hombre trae la guerra desde el norte
When he is a man, he brings war from the north
Llueve llueve
It rains, it rains
Primero me dicen que todo irá bien y violan la ley politician fakes
First they tell me everything will be fine, and they violate the law, politician fakes
Bla bla bla bla bla bla bla solo mentiras y solo mistakes
Blah blah blah blah blah blah blah just lies and just mistakes
Eso me dice tu rey votaste por él ok
That's what your king tells you, you voted for him, okay
Entonces por qué clamas revolución
So why do you cry out for revolution
Con estados maricas que pones en Face
With sissy states that you put on Face
Síntoma de indolencia social, sin tocar tu manera de pensar
A symptom of social apathy, without touching your way of thinking
Sin tomar nada para cantar, siento más que cuando van a fumar
Without taking anything to sing, I feel more than when they go to smoke
Son niños de doce fumándose porros
They are twelve-year-old kids smoking joints
Con niñas que son zorras de los cachorros
With girls who are sluts from the puppies
Cotorros hablando de chorro con los otros loros que van a sapear
Parrots talking about a stream with the other parrots who are going to sap
Grave enigma ante la muerte misma paradigma sobre una vida digna
Serious enigma before death itself, paradigm about a dignified life
Estigmatiza la manera de pensar de la gente que hace todo con su firma
It stigmatizes the way of thinking of people who do everything with their signature
Chin chin brinda breve que te roben pero duro que se rindan
Chin chin, brief toast, that they steal from you, but hard that they surrender
La moneda misma nos esclaviza
The coin itself enslaves us
Y nos pone a trabajar pero de manera linda
And makes us work, but in a nice way
Sientes la presión abominación
You feel the pressure, abomination
La pereza que no deja que mejore la nación
Laziness that prevents the nation from improving
Son antivalores en acción sin la corrección padres en negación
They are anti-values in action without correction, parents in denial
Mi profesión aclarar la situación
My profession is to clarify the situation
Negación obsesión destrucción corrupción
Denial, obsession, destruction, corruption
Mucha mierda abominación
A lot of crap, abomination
Llueve, la verdad no se esconde
It rains, the truth doesn't hide
El niño con el tiempo se convierte en hombre
The child with time becomes a man
Cuando es hombre por dinero se corrompe
When he is a man, he is corrupted by money
Llueve llueve, llueve, llueve
It rains, it rains, it rains, it rains
Llueve, la verdad no se esconde
It rains, the truth doesn't hide
El niño con el tiempo se convierte en hombre
The child with time becomes a man
Cuando es hombre trae la guerra desde el norte
When he is a man, he brings war from the north
Llueve llueve, llueve, llueve
It rains, it rains, it rains, it rains





Авторы: Elevn

Elevn - Abominación
Альбом
Abominación
дата релиза
15-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.