Текст и перевод песни Elevn - Bu - Room4Tunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu - Room4Tunes
Boo - Room4Tunes
Un
fantasma
en
el
diván
A
ghost
on
the
couch
Positivo
e
irreal
Positive
and
unreal
Son
las
armas
las
que
lo
hacen
fantasma
Weapons
are
what
make
it
a
ghost
Otro
en
el
congreso
esta
Another
one
is
in
congress
Vuela
de
aquí
para
allá
It
flies
here
and
there
Unos
lo
odian
y
otros
le
dan
el
alma
Some
hate
it
and
others
give
it
their
soul
Un
fantasma
en
mi
ciudad
A
ghost
in
my
city
Se
trago
nuestra
humildad
It
swallowed
our
humility
Ego
sin
autoridad
Ego
without
authority
Ya
no
hay
karma
There
is
no
karma
anymore
Fantasmas
vienen
y
van
Ghosts
come
and
go
Mañana
que
pasara
What
will
happen
tomorrow
Si
salimos
a
cazar
los
fantasmas
If
we
go
out
to
hunt
the
ghosts
El
espiritismo
ha
sido
usado
Spiritualism
has
been
used
Siempre
para
quitarle
al
honrado
Always
to
take
from
the
honest
Al
desinformado,
al
noble
de
al
lado
The
uninformed,
the
noble
next
door
Al
que
le
ha
creído
al
estudiado
dado
que
The
one
who
has
believed
the
studied
given
that
Siempre
le
han
creído
a
lo
sagrado
They
have
always
believed
in
the
sacred
Mejor
mentira
fácil
que
verdad
y
sudor
regado
Better
easy
lie
than
truth
and
sweat
watered
Los
mas
cobardes
amangualados
The
most
cowardly
colluded
Y
el
que
ha
dicho
algo
esta
encerrado
And
the
one
who
has
said
something
is
locked
up
Son
los
fantasmas
de
tiempo
atras
They
are
the
ghosts
from
time
past
Desde
que
el
hampa
vivia
en
el
DAS
Since
the
hampa
lived
in
DAS
Decian
Noguera
y
chuzaban
la
paz
They
said
Noguera
and
stabbed
the
peace
Todo
era
hurtado,
manos
en
la
ma-
Everything
was
stolen,
hands
in
the
ma-
Sacan
archivos
y
queman
sin
mas
They
take
out
files
and
burn
without
further
ado
Ven
como
un
juego
la
vida
real
See
real
life
as
a
game
Jalamos
sus
patas
los
vamos
a
encerrar
Let's
pull
their
legs
we're
going
to
lock
them
up
Sera
como
pacman
los
voy
a
enterrar
It
will
be
like
pacman
I
will
bury
them
Son
los
fantasmas
de
mi
presente
They
are
the
ghosts
of
my
present
Tocan
la
guitarra
del
presidente
They
play
the
president's
guitar
People
sin
cara
vestida
de
verde
Faceless
people
dressed
in
green
Muerden
la
mano
de
su
misma
gente
They
bite
the
hand
of
their
own
people
Matan
al
líder
que
tienen
al
frente
They
kill
the
leader
they
have
in
front
Dan
el
dinero
al
banco
para
que
preste
They
give
the
money
to
the
bank
to
lend
Disparan
a
Dilan
y
siguen
sonrientes
They
shoot
Dilan
and
keep
smiling
Violan
a
la
niña
entre
siete
y
nos
mienten
They
rape
the
girl
between
seven
and
lie
to
us
Si
hay
un
futuro
lo
quiero
seguro
y
libre
del
hampón
If
there
is
a
future
I
want
it
safe
and
free
from
the
hoodlum
Que
por
avaricia
ha
sacado
a
5.8
millones
That
out
of
greed
has
taken
out
5.8
million
De
personas
de
su
sillón
de
su
galpón
People
from
his
chair,
his
shed
De
su
region
de
su
corazón,
de
sus
ilusio-
From
his
region,
his
heart,
his
illusio-
Nes
Mejoremos
informémonos
que
se
quemen
en
las
votaciones
Let's
improve
ourselves,
let's
inform
ourselves
that
they
burn
in
the
votes
El
espiritismo
ha
sido
usado
Spiritualism
has
been
used
Siempre
para
quitarle
al
honrado
Always
to
take
from
the
honest
Al
desinformado,
al
noble
de
al
lado
The
uninformed,
the
noble
next
door
Al
que
le
ha
creído
al
estudiado
dado
que
The
one
who
has
believed
the
studied
given
that
Siempre
le
han
creído
a
lo
sagrado
They
have
always
believed
in
the
sacred
Mejor
mentira
fácil
que
verdad
y
sudor
regado
Better
easy
lie
than
truth
and
sweat
watered
Los
mas
cobardes
amangualados
The
most
cowardly
colluded
Y
el
que
ha
dicho
algo
esta
encerrado
And
the
one
who
has
said
something
is
locked
up
Tome
la
tierra
de
su
mama
Take
your
mama's
land
Cóbrele
vacuna
a
su
papa
Charge
your
dad
a
vaccine
Vaya
y
censure
a
su
mama
Go
and
censor
your
mama
Use
la
sierra
con
su
papa
Use
the
saw
with
your
dad
Vaya
a
robar
pero
a
su
mama
Go
steal
but
your
mom
Dejen
que
violen
a
su
papa
Let
them
rape
your
dad
Póngale
botas
a
su
mama
Put
boots
on
your
mom
Robe
la
pensión
de
su
papa
Steal
your
dad's
pension
Tome
la
tierra
de
su
papa
Take
your
dad's
land
Cóbrele
vacuna
a
su
mama
Charge
your
mama
a
vaccine
Vaya
y
censure
a
su
papa
Go
and
censor
your
dad
Use
la
sierra
con
su
mama
Use
the
saw
with
your
mom
Vaya
a
robar
pero
a
su
papa
Go
steal
but
your
dad
Dejen
que
violen
a
su
mama
Let
them
rape
your
mama
Póngale
botas
a
su
papa
Put
boots
on
your
dad
Robe
la
pensión
de
su
mama
Steal
your
mama's
pension
Un
fantasma
en
el
diván
A
ghost
on
the
couch
Positivo
e
irreal
Positive
and
unreal
Son
las
armas
las
que
lo
hacen
fantasma
Weapons
are
what
make
it
a
ghost
Otro
en
el
congreso
esta
Another
one
is
in
congress
Vuela
de
aquí
para
allá
It
flies
here
and
there
Unos
lo
odian
y
otros
le
dan
el
alma
Some
hate
it
and
others
give
it
their
soul
Un
fantasma
en
mi
ciudad
A
ghost
in
my
city
Se
trago
nuestra
humildad
It
swallowed
our
humility
Ego
sin
autoridad
Ego
without
authority
Ya
no
hay
karma
There
is
no
karma
anymore
Fantasmas
vienen
y
van
Ghosts
come
and
go
Mañana
que
pasara
What
will
happen
tomorrow
Si
salimos
a
cazar
los
fantasmas
If
we
go
out
to
hunt
the
ghosts
Un
fantasma
en
el
diván
A
ghost
on
the
couch
Positivo
e
irreal
Positive
and
unreal
Son
las
armas
las
que
lo
hacen
fantasma
Weapons
are
what
make
it
a
ghost
Otro
en
el
congreso
esta
Another
one
is
in
congress
Vuela
de
aquí
para
allá
It
flies
here
and
there
Unos
lo
odian
y
otros
le
dan
el
alma
Some
hate
it
and
others
give
it
their
soul
Un
fantasma
en
mi
ciudad
A
ghost
in
my
city
Se
trago
nuestra
humildad
It
swallowed
our
humility
Ego
sin
autoridad
Ego
without
authority
Ya
no
hay
karma
There
is
no
karma
anymore
Fantasmas
vienen
y
van
Ghosts
come
and
go
Mañana
que
pasara
What
will
happen
tomorrow
Si
salimos
a
cazar
los
fantasmas
If
we
go
out
to
hunt
the
ghosts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elevn
Альбом
Bu
дата релиза
17-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.