Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
te
encuentro
siempre
a
la
salida
Jetzt,
wo
ich
dich
immer
am
Ausgang
antreffe
Ahora
que
te
veo
más
comunicativa
Jetzt,
wo
ich
dich
gesprächiger
sehe
Siento
que
es
por
otra
meta
más
cumplida
Fühle
ich,
dass
es
wegen
eines
weiteren
erreichten
Ziels
ist
Sera
entonces
muy
frecuente
que
me
escribas
Wird
es
dann
sehr
häufig
sein,
dass
du
mir
schreibst
Ahora
que
conmigo
estás
más
atrevida
Jetzt,
wo
du
mit
mir
mutiger
bist
Creyendo
que
tengo
otro
tipo
de
vida
In
dem
Glauben,
dass
ich
ein
anderes
Leben
habe
Siento
que
es
porque
mi
nombre
va
pa
arriba
Fühle
ich,
dass
es
daran
liegt,
dass
mein
Name
steigt
Sera
entonces
muy
frecuente
que
me
escribas
Wird
es
dann
sehr
häufig
sein,
dass
du
mir
schreibst
Quieres
verme
pero
no
Du
willst
mich
sehen,
aber
nein
Tocando
la
gloria
como
yo
Den
Ruhm
berühren
wie
ich
Por
Dios,
oh
no
Um
Gottes
Willen,
oh
nein
Los
dos
sabemos
que
no
es
favorable
esta
situación
Wir
beide
wissen,
dass
diese
Situation
nicht
günstig
ist
Perdón
pero
sé
lo
que
escondes...
vos
Tut
mir
leid,
aber
ich
weiß,
was
du
verbirgst...
du
Solamente
quieres
de
mi
ser
una
porción
Du
willst
nur
einen
Teil
von
mir
Quieres
mis
victorias,
pero
no
mi
frustración
Du
willst
meine
Siege,
aber
nicht
meine
Frustration
Solamente
quieres
evadir
mi
corazón
Du
willst
nur
meinem
Herzen
ausweichen
Solamente
quieres
al
que
canta
la
canción
Du
willst
nur
den,
der
das
Lied
singt
No
me
nombres
Nenn
mich
nicht
Soy
tu
hombre
Ich
bin
dein
Mann
Dime
por
qué
no
estabas
a
mi
lado
cuando
no
encontraba
el
norte
Sag
mir,
warum
warst
du
nicht
an
meiner
Seite,
als
ich
den
Norden
nicht
finden
konnte
No
caminaste
por
el
borde
Du
bist
nicht
am
Rande
gegangen
Eres
un
bonus
por
los
sellos
en
el
pasaporte
Du
bist
ein
Bonus
für
die
Stempel
im
Reisepass
Con
esa
cara
engañas
a
quien
quieras
Mit
diesem
Gesicht
täuschst
du,
wen
du
willst
Pero
yo
no
soy
el
que
quieres,
te
lo
juro
corazón
Aber
ich
bin
nicht
der,
den
du
willst,
ich
schwöre
es
dir,
Schatz
No
soy
radical
nena,
quiero
una
mansión
Ich
bin
nicht
radikal,
Kleine,
ich
will
eine
Villa
Pero
tu
culo
no
se
merece
ni
mi
sillón
Aber
dein
Hintern
verdient
nicht
mal
meinen
Sessel
Fck
tu
carrera
Scheiß
auf
deine
Karriere
Fck
tu
cartera
Scheiß
auf
deine
Handtasche
Y
tus
tacones
Und
deine
Absätze
Fck
tu
Bugatti
Scheiß
auf
deinen
Bugatti
Fck
tu
Ferrari
Scheiß
auf
deinen
Ferrari
Fck
tu
Bugatti
Scheiß
auf
deinen
Bugatti
Y
tus
tacones
Und
deine
Absätze
Solo
quieres
andar
Du
willst
nur
ausgehen
Con
quien
puede
pagar
gasolina
para
un
jet
privado
Mit
dem,
der
Benzin
für
einen
Privatjet
bezahlen
kann
Solo
quieres
bailar
Du
willst
nur
tanzen
No
te
importa
si
el
man
solo
paga
y
se
te
queda
sentado
Es
ist
dir
egal,
ob
der
Typ
nur
bezahlt
und
sitzen
bleibt
Solo
quiere
viajar
sin
hijos
ni
papás
Du
willst
nur
reisen,
ohne
Kinder
oder
Eltern
Pasas
en
Panamá
una
escala
y
ya
esta
Du
machst
einen
Zwischenstopp
in
Panama
und
das
war's
Pero
yo
no
mamá,
no
me
voy
a
mamar
Aber
ich
nicht,
Mama,
ich
werde
mich
nicht
ausnutzen
lassen
Que
tengas
que
mamar
para
poder
ganar
Dass
du
dich
verkaufen
musst,
um
zu
gewinnen
Yo
te
quiero
y
sabes
que
soy
malo
Ich
liebe
dich
und
du
weißt,
dass
ich
böse
bin
Yo
te
quiero
colocar
donde
ninguna
puede
estar
Ich
will
dich
dorthin
bringen,
wo
keine
andere
sein
kann
A
nivel
que
debe
estar,
mami
en
mi
pedestal
Auf
das
Niveau,
wo
du
sein
solltest,
Mami,
auf
meinem
Podest
Baby
es
tu
bienestar
es
caro
Baby,
dein
Wohlbefinden
ist
teuer
No
interesa
baby,
te
lo
pago
Egal,
Baby,
ich
bezahle
es
Te
lo
juro
mami
que
lo
hago
Ich
schwöre
es
dir,
Mami,
ich
mache
es
Te
lo
juro
mami
que
lo
hago
Ich
schwöre
es
dir,
Mami,
ich
mache
es
Por
ahora
cora,
la
cuenta
está
en
cero
Im
Moment,
Schatz,
ist
das
Konto
auf
Null
Pues
recién
arranco,
apenas
vivo
el
sueño
Denn
ich
fange
gerade
erst
an,
ich
lebe
kaum
den
Traum
Se
me
condecora
como
freestalero
Ich
werde
als
Freestyler
ausgezeichnet
Pero
quiero
el
oro
con
la
music
quiero
Aber
ich
will
das
Gold
mit
der
Musik,
ich
will
Conocer
el
mundo,
ver
estadios
llenos
Die
Welt
kennenlernen,
volle
Stadien
sehen
Y
codearme
al
lado
de
buenos
raperos
Und
mich
mit
guten
Rappern
messen
Los
que
atacan
todo
un
gabinete
entero
Diejenigen,
die
ein
ganzes
Kabinett
angreifen
Los
que
hacen
la
music
que
respalda
al
ghetto
Diejenigen,
die
die
Musik
machen,
die
das
Ghetto
unterstützt
Caminar
contigo
de
la
mano
Mit
dir
Hand
in
Hand
gehen
Quiero
que
el
trabajo
esté
en
segundo
plano
Ich
will,
dass
die
Arbeit
zweitrangig
ist
Que
me
dejes
ver
tu
lado
más
humano
Dass
du
mich
deine
menschlichste
Seite
sehen
lässt
Y
que
los
alelís
ya
no
nos
hagan
daño
Und
dass
die
Lilien
uns
keinen
Schaden
mehr
zufügen
Ver
tus
ojos
rojos
solo
si
fumamos
Deine
roten
Augen
nur
sehen,
wenn
wir
rauchen
Derramar
todo
mi
amor
entre
tus
manos
Meine
ganze
Liebe
in
deinen
Händen
vergießen
Detener
el
tiempo
mientras
nos
besamos
Die
Zeit
anhalten,
während
wir
uns
küssen
Y
lo
del
dinero
luego
lo
arreglamos
Und
um
das
Geld
kümmern
wir
uns
später
Ahora
que
te
encuentro
siempre
a
la
salida
Jetzt,
wo
ich
dich
immer
am
Ausgang
antreffe
Ahora
que
te
veo
más
comunicativa
Jetzt,
wo
ich
dich
gesprächiger
sehe
Siento
que
es
por
otra
meta
más
cumplida
Fühle
ich,
dass
es
wegen
eines
weiteren
erreichten
Ziels
ist
Sera
entonces
muy
frecuente
que
me
escribas
Wird
es
dann
sehr
häufig
sein,
dass
du
mir
schreibst
Ahora
que
conmigo
estás
más
atrevida
Jetzt,
wo
du
mit
mir
mutiger
bist
Creyendo
que
tengo
otro
tipo
de
vida
In
dem
Glauben,
dass
ich
ein
anderes
Leben
habe
Siento
que
es
porque
mi
nombre
va
pa
arriba
Fühle
ich,
dass
es
daran
liegt,
dass
mein
Name
steigt
Sera
entonces
muy
frecuente
que
me
escribas
Wird
es
dann
sehr
häufig
sein,
dass
du
mir
schreibst
Fck
tu
carrera
Scheiß
auf
deine
Karriere
Fck
tu
cartera
Scheiß
auf
deine
Handtasche
Y
tus
tacones
Und
deine
Absätze
Fck
tu
Bugatti
Scheiß
auf
deinen
Bugatti
Fck
tu
Ferrari
Scheiß
auf
deinen
Ferrari
Fck
tu
Bugatti
Scheiß
auf
deinen
Bugatti
Y
tus
tacones
Und
deine
Absätze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fcktu
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.