Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tired Army
Eine müde Armee
Wake
me
up
in
the
cold
grey
morning,
Weck
mich
auf
am
kalten,
grauen
Morgen,
Wrap
me
up
in
a
web
of
light.
Hüll
mich
ein
in
ein
Netz
aus
Licht.
We
have
all
grown
tired
of
waiting.
Wir
sind
alle
müde
vom
Warten.
Hide
away,
come
with
me,
Versteck
dich,
komm
mit
mir,
Words
of
love
bursting
free.
Worte
der
Liebe
brechen
frei.
In
the
night
we
will
fade;
In
der
Nacht
werden
wir
vergehen;
Nothing
will
remain.
Nichts
wird
bleiben.
See
the
boats
out
there
in
the
harbor,
Sieh
die
Boote
dort
draußen
im
Hafen,
See
the
smoke
rising
to
the
sky.
Sieh
den
Rauch
zum
Himmel
steigen.
Paper
dolls
burning
in
the
fire,
Papierpuppen
brennen
im
Feuer,
Burn
away
all
of
them
inside.
Verbrennen
sie
alle
darin.
Things
will
come,
things
will
go,
Dinge
werden
kommen,
Dinge
werden
gehen,
Some
will
die
in
the
row.
Manche
werden
in
der
Reihe
sterben.
Flames
will
reach
to
the
sky,
Flammen
werden
den
Himmel
erreichen,
Bur
cars
keep
rolling
by.
Aber
Autos
fahren
weiter
vorbei.
Fell
asleep
like
a
tired
army,
Schlief
ein
wie
eine
müde
Armee,
I
am
lost
in
the
world
tonight
Ich
bin
verloren
in
der
Welt
heute
Nacht,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Harris, Andrew Rieger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.