Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
at
night
I'm
beginning
to
see
Spät
in
der
Nacht
beginne
ich
zu
sehen,
What
the
world
has
been
hiding
from
me.
Was
die
Welt
vor
mir
verborgen
hat.
Laying
out
all
the
stones
and
the
sand,
Breite
all
die
Steine
und
den
Sand
aus,
Hold
'em
up
in
the
palm
of
my
hand.
Halte
sie
in
meiner
Handfläche.
Little
pieces
of
something
that
was,
Kleine
Stücke
von
etwas,
das
war,
It
fell
apart
and
it
turned
into
dust.
Es
zerfiel
und
wurde
zu
Staub.
Worn
away
by
the
passing
of
time,
Abgenutzt
durch
den
Lauf
der
Zeit,
It's
the
one
thing
you
cannot
defy.
Es
ist
das
Einzige,
dem
du
dich
nicht
widersetzen
kannst.
Paralyzed,
I
lie
their
in
the
dark;
Gelähmt
liege
ich
da
im
Dunkeln;
All
the
time
I
wonder
where
you
are.
Die
ganze
Zeit
frage
ich
mich,
wo
du
bist.
New
illusions
appear
every
day,
Neue
Illusionen
erscheinen
jeden
Tag,
It's
getting
harder
to
wish
them
away.
Es
wird
immer
schwerer,
sie
wegzudenken.
They're
coming
through
a
hole
in
the
sky,
Sie
kommen
durch
ein
Loch
im
Himmel,
I
don't
know
where
you
light
up
my
mind.
Ich
weiß
nicht,
wo,
aber
du
erleuchtest
meinen
Geist.
All
in
all
you
wore
me
like
the
rain;
Alles
in
allem
hast
du
mich
abgenutzt
wie
der
Regen;
Paranoia
conquers
everything.
Paranoia
besiegt
alles.
Up
above
theirs
a
light
in
the
air,
Dort
oben
ist
ein
Licht
in
der
Luft,
In
my
mind
I
will
follow
you
there.
In
meinen
Gedanken
werde
ich
dir
dorthin
folgen.
Calling
out
to
the
world
down
below,
Rufe
in
die
Welt
da
unten,
If
they'll
hear
my
I
never
will
know.
Ob
sie
mich
hören,
werde
ich
nie
erfahren.
Paralyzed,
I
lie
their
in
the
dark;
Gelähmt
liege
ich
da
im
Dunkeln;
All
the
time
I
wonder
where
you
are.
Die
ganze
Zeit
frage
ich
mich,
wo
du
bist.
Coming
home
through
the
dark,
Komme
nach
Hause
durch
die
Dunkelheit,
Fading
out,
fell
apart;
Verblasse,
fiel
auseinander;
Rising
up,
through
the
skin,
Steige
auf,
durch
die
Haut,
Can't
escape,
never
will
Kann
nicht
entkommen,
werde
es
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Rieger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.