Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undigested Parts
Unverdaute Teile
Pausing
on
the
way
out
of
the
house
Ich
halte
inne,
auf
dem
Weg
aus
dem
Haus,
Chewing
up
the
food
inside
your
mouth
Kaue
das
Essen
in
deinem
Mund,
The
shadows
forming
into
piles
on
the
ground
Die
Schatten
türmen
sich
auf
dem
Boden.
Walking
in
the
heat
all
the
way
to
school
Ich
laufe
in
der
Hitze
den
ganzen
Weg
zur
Schule,
Sweating
in
the
street
with
all
the
other
fools
Schwitze
auf
der
Straße
mit
all
den
anderen
Narren,
Another
day
of
being
punished
by
the
crowd
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
von
der
Menge
bestraft
werde.
Amalgamations
of
everything
left
behind
Ansammlungen
von
allem,
was
zurückgelassen
wurde,
Enclosed
the
area
kept
all
of
it
inside
Umschlossen
den
Bereich,
hielten
alles
darin,
Spitting
out
fragments
of
the
undigested
parts
Spucken
Fragmente
der
unverdauten
Teile
aus,
Vague
simulations
in
a
mirror
in
the
dark
Vage
Simulationen
in
einem
Spiegel
im
Dunkeln.
Getting
locked
out
from
the
other
side
Ich
wurde
von
der
anderen
Seite
ausgesperrt,
Felt
the
limitations
of
the
design
Spürte
die
Grenzen
des
Entwurfs,
Held
by
the
barrier,
unable
to
go
through
Wurde
von
der
Barriere
gehalten,
unfähig
hindurchzugehen.
Slowly
pulled
off
from
the
outer
layer
Langsam
löste
ich
mich
von
der
äußeren
Schicht,
Fading
like
a
dream
in
the
open
air
Verblasste
wie
ein
Traum
an
der
frischen
Luft,
Evaporating
from
the
pool
in
which
it
grew
Verdunstete
aus
dem
Becken,
in
dem
es
wuchs.
Ideas
regenerated,
found
along
the
climb
Ideen
regenerierten
sich,
fanden
sich
entlang
des
Aufstiegs,
Events
occurred
and
then
they
disappeared
from
sight
Ereignisse
geschahen
und
verschwanden
dann
aus
dem
Blickfeld,
Spitting
out
fragments,
all
the
undigested
parts
Spuckten
Fragmente
aus,
all
die
unverdauten
Teile.
Still
felt
the
beating
of
the
artificial
heart
Ich
spürte
immer
noch
das
Schlagen
des
künstlichen
Herzens,
Undiscovered
in
crevices
waiting,
discarded
off
to
the
side
Unentdeckt
in
Spalten
wartend,
zur
Seite
geworfen,
Eaten
up
in
the
bodies
of
strangers,
wandering
off
into
the
night
Aufgefressen
in
den
Körpern
von
Fremden,
die
in
die
Nacht
wanderten.
Shadows
of
the
motions
invent
the
day
Schatten
der
Bewegungen
erfinden
den
Tag,
Covering
the
crowd
that
had
turned
away
Bedecken
die
Menge,
die
sich
abgewandt
hatte,
Like
a
celebrity
unnoticed
in
disguise
Wie
ein
unbemerkter
Prominenter
in
Verkleidung.
Everything
existing
becoming
new
Alles
Existierende
wird
neu,
Getting
realigned
to
another
view
Wird
auf
eine
andere
Sichtweise
ausgerichtet,
Relived
the
memories
that
grew
old
and
survived
Ich
durchlebte
die
Erinnerungen,
die
alt
wurden
und
überlebten,
erneut.
Amalgamations
of
everything
left
behind
Ansammlungen
von
allem,
was
zurückgelassen
wurde,
Enclosed
the
area
kept
all
of
it
inside
Umschlossen
den
Bereich,
hielten
alles
darin,
Spitting
out
fragments
of
the
undigested
parts
Spucken
Fragmente
der
unverdauten
Teile
aus,
Vague
simulations
in
a
mirror
in
the
dark
Vage
Simulationen
in
einem
Spiegel
im
Dunkeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Rieger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.