Текст и перевод песни Elgit Doda feat. Elai - Merzia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ah,
le-le-le-le,
le-le-le)
(Ah,
le-le-le-le,
le-le-le)
(Ah,
le-le-le-le)
(Ah,
le-le-le-le)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Jo-jo,
no-no-no-no-no-no)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(No-no,
no-no-no-no-no-no)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Ah,
le-le,
le-le-le)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(Ah,
le-le,
le-le-le)
Lova,
nuk
ka
mo
lova,
mh
Games,
there
are
no
more
games,
mh
M'u
kanë
tha
sytë
me
t'pa,
mh
My
eyes
told
me
to
see
you,
mh
Fjalët
nuk
i
ndalin,
plagët
hapen
e
tash
falеm
ën
ty
Words
don't
stop
the
wounds
from
opening
and
now
I
blame
you
N'kry
nuk
ki
lon
ven,
nuk
ki
lon
sen,
nuk
ki
lon
men
(Mеn),
mh
You
left
no
space,
no
thing,
no
thought
(Thought),
mh
in
my
head
T'shaj
e
them:
"Me
ty
mo
jo"
e
prapë
unë
vij
aty
ku
m'dhemb
(Na-na)
I
curse
and
say:
"Not
with
you
anymore"
and
yet
I
come
back
to
where
it
hurts
(Na-na)
Po
vdes
me
t'pa
ty,
me
ni
vend
ty,
me
ni
vend
ty
I'm
dying
to
see
you,
to
be
with
you,
to
be
with
you
Ku
e
gjen
mor
ton
at'
forcë
me
i
mungu
kaq
shumë
ti
zemrës
tem?
(Damn)
Where
do
you
find
the
strength
to
be
missed
so
much
by
my
heart?
(Damn)
Se
problem
nuk
o
nji
përqafim
i
jem
Because
a
hug
from
me
isn't
a
problem
Atëhere
mos
pyt
mo
si
jom,
veç
t'kisha
ardhë,
t'isha
n'vendin
tonë
Then
don't
ask
how
I
am,
I
just
wanted
to
come,
to
be
in
our
place
Atëhere
mos
pyt
mo
(Nah,
nah)
Then
don't
ask
anymore
(Nah,
nah)
K'të
herë
mos
pyt
mo
(Nah,
nah)
This
time
don't
ask
anymore
(Nah,
nah)
K'te
herë
mos
pyt
mo,
veç
t'kisha
ardhë,
t'isha
n'vendin
tonë
This
time
don't
ask
anymore,
I
just
wanted
to
come,
to
be
in
our
place
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Jo-jo,
no-no-no-no-no-no)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(No-no,
no-no-no-no-no-no)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Këto
janë
fjalët
që
m'i
ka
thon
ajo
These
are
the
words
she
told
me
Po
nuk
po
di
ça
me
bo
But
I
don't
know
what
to
do
(P-p-p-po
don
m'u
kthy,
tash
o
vonë)
(Y-y-y-you
want
to
come
back,
it's
too
late
now)
O
baby,
jo-o
Oh
baby,
no-o
E
dinë
vetë
ça
ke
bo-o
You
know
yourself
what
you've
done
E
ti
mu
me
m'mashtru,
kurrë
nuk
kam
me
t'lon
mo
And
you,
trying
to
fool
me,
I
will
never
let
you
again
Jo,
kurrë
nuk
ka
me
ndodh
mo
(Ah-ah)
No,
it
will
never
happen
again
(Ah-ah)
Po
e
ki
trupin
impresant
You
have
an
impressive
body
Ça
ke
menu,
baby?
Jo,
nuk
je
e
veçantë
What
did
you
think,
baby?
No,
you're
not
special
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
baby,
vetëm
rri
t'u
pi
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
baby,
I
just
keep
drinking
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Jo,
nuk
kom
nevojë
dashni,
se
me
ndjenja
nuk
po
di
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
No,
I
don't
need
love,
because
I
don't
know
about
feelings
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
baby,
vetëm
rri
t'u
pi
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
baby,
I
just
keep
drinking
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Edhe
mërzinë
nuk
e
kom
për
ty,
kom
probleme
që
kurrë
s'ke
ni
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
And
I
don't
have
boredom
for
you,
I
have
problems
that
you'll
never
know
about
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Jo-jo,
no-no-no-no-no-no)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(No-no,
no-no-no-no-no-no)
Sa
herë
du
me
hek
mërzinë,
prapë
tek
ti
unë
vij
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Every
time
I
want
to
chase
away
the
boredom,
I
come
back
to
you
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Atje
ku
kam
lon
dashninë
e
lotët
si
kujtim
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
To
the
place
where
I
left
our
love
and
tears
as
a
memory
(Ah,
le-le,
le-le,
le-le)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.