Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Fjala
"të
dua"
më
ra
si
gëzhoja
Das
Wort
"Ich
liebe
dich"
fiel
wie
eine
Patronenhülse
M'i
lidhe
ti
duart,
m'u
lidh
edhe
goja
Du
hast
mir
die
Hände
gebunden,
auch
mein
Mund
wurde
gebunden
Të
dija
fillimin
e
jetës
që
doja
Ich
kannte
den
Anfang
des
Lebens,
das
ich
wollte
Ma
solle
ti
fundin
që
s'doja
Du
hast
mir
das
Ende
gebracht,
das
ich
nicht
wollte
Ti
zgjodhe
të
shkosh
Du
hast
dich
entschieden
zu
gehen
E
sot
ana
e
majtë
e
shtratit
është
bosh
Und
heute
ist
die
linke
Seite
des
Bettes
leer
Pa
ty
s'jam
njejt
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe
Shpirti
e
ka
lan
trupin
vetë
Die
Seele
hat
den
Körper
verlassen
Ta
du
zemrën,
buzën,
ftyrën
me
ta
prek
Ich
liebe
dein
Herz,
deine
Lippen,
dein
Gesicht,
möchte
sie
berühren
Hala
po
du
me
t'prek
Ich
will
dich
immer
noch
berühren
Pa
ty
s'jam
njejt
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe
Katër
muret
mes
tyne,
jam
vetë
Vier
Wände
zwischen
ihnen,
ich
bin
allein
Po
du
përgjigje,
veç
dhimbja
ma
kthen
Ich
will
eine
Antwort,
nur
der
Schmerz
gibt
sie
mir
zurück
Ma
kthen,
ma
kthen,
oh
no
Gibt
sie
mir
zurück,
gibt
sie
mir
zurück,
oh
nein
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Të
pyeta:
"A
e
don
detin?"
Ich
fragte
dich:
"Liebst
du
das
Meer?"
Më
the:
"Po,
e
dua,
por
n'dallgët
e
tij,
nuk
u
mbyte
për
mua"
Du
sagtest:
"Ja,
ich
liebe
es,
aber
in
seinen
Wellen
bist
du
nicht
für
mich
ertrunken"
Le
ti
në
buzë,
le
ti
në
zemër
Du
hast
sie
auf
den
Lippen
gelassen,
du
hast
sie
im
Herzen
gelassen
Diagnozen
e
shkruar
Die
geschriebene
Diagnose
I
gjallë
po
i
vrarë
Lebendig,
aber
verwundet
Me
ty
i
dashuruar
In
dich
verliebt
Pa
ty
s'jam
njejt
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe
Shpirti
e
ka
lan
trupin
vetë
Die
Seele
hat
den
Körper
verlassen
Ta
du
zemrën,
buzën,
ftyrën
me
ta
prek
Ich
liebe
dein
Herz,
deine
Lippen,
dein
Gesicht,
möchte
sie
berühren
Hala
po
du
me
t'prek
Ich
will
dich
immer
noch
berühren
Pa
ty
s'jam
njejt
Ohne
dich
bin
ich
nicht
derselbe
Katër
muret
mes
tyne,
jam
vetë
Vier
Wände
zwischen
ihnen,
ich
bin
allein
Po
du
përgjigje,
veç
dhimbja
ma
kthen
Ich
will
eine
Antwort,
nur
der
Schmerz
gibt
sie
mir
zurück
Ma
kthen,
ma
kthen,
oh
no
Gibt
sie
mir
zurück,
gibt
sie
mir
zurück,
oh
nein
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Do
t'vij,
do
t'vij
unë
përsëri
Ich
werde
kommen,
ich
werde
wiederkommen
Do
t'vij
të
t'gjej
Ich
werde
kommen,
um
dich
zu
finden
Do
mbytem
unë
i
dehur
Ich
werde
ertrinken,
betrunken
Për
ty
edhe
një
herë
Für
dich,
noch
einmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elgit Doda, Romeo Veshaj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.