Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xhelozin
qe
ti
e
ke
Die
Eifersucht,
die
du
hast
Dhe
fjalen
e
fundit
per
mua
ti
e
the
Und
das
letzte
Wort
über
mich
hast
du
gesagt
Me
thua
"S'te
dua,
te
urrej"
Du
sagst
mir
"Ich
liebe
dich
nicht,
ich
hasse
dich"
E
prap
ketu
je
Und
trotzdem
bist
du
hier
Pse
po
luan
me
nervat
e
mia
Warum
spielst
du
mit
meinen
Nerven
Ti
pse?
Ma
thuaj
ti
pse?
Du,
warum?
Sag
mir,
warum?
Pse
me
mu
tka
zon
inati
Warum
bist
du
sauer
auf
mich
Pse
po
mthua
" sdo
ti
sdo
ti"
Warum
sagst
du
mir
"ich
will
dich
nicht,
ich
will
dich
nicht"
Pse
me
thua
"sjam
i
joti"
Warum
sagst
du
mir
"ich
bin
nicht
dein"
Ma
thuaj
pse?
Sag
mir
warum?
E
kur
zgjohesh
fillon
loti
Und
wenn
du
aufwachst,
beginnen
die
Tränen
Thua
"smundem"
dhe
pse
mdo
ti
Du
sagst
"ich
kann
nicht",
obwohl
du
mich
liebst
E
une
thyhem
sa
here
shkon
ti
Und
ich
zerbreche
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Por
nuk
ta
shpreh
Aber
ich
zeige
es
dir
nicht
Ah
si
qenka
dashniaa
Ach,
wie
die
Liebe
ist
Po
me
mbyt
mua
vetmiaa
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
Per
ty
eshte
kjo
lutjaaaaa
Für
dich
ist
dieses
Gebet
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Dass
du
in
meinen
Armen
bist
Ah
si
qenka
dashnia
Ach,
wie
die
Liebe
ist
Po
me
mbyt
mua
vetmiaaa
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
Per
ty
shkon
kjo
lutjaa
Für
dich
geht
dieses
Gebet
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Dass
du
in
meinen
Armen
bist
Ti
vec
po
qan
e
me
shan
edhe
shtyn
Du
weinst
nur
und
beschimpfst
mich
und
stößt
mich
weg
As
vet
sdi
pse
Selbst
du
weißt
nicht
warum
Ja
ku
jemi
ne
Hier
sind
wir
Sa
po
luftojme,
xhelozojm
e
jetojm
Wie
sehr
wir
kämpfen,
eifersüchtig
sind
und
leben
Prap
jemi
ne
Wieder
sind
wir
es
Ja
ti
ku
me
ke
Hier
hast
du
mich
Une
para
teje
Ich
vor
dir
Pse
me
mu
tka
zon
inati
Warum
bist
du
sauer
auf
mich
Pse
po
mthua
" sdo
ti
sdo
ti"
Warum
sagst
du
mir
"ich
will
dich
nicht,
ich
will
dich
nicht"
Pse
me
thua
"sjam
i
joti"
Warum
sagst
du
mir
"ich
bin
nicht
dein"
Ma
thuaj
pse?
Sag
mir
warum?
E
kur
zgjohesh
fillon
loti
Und
wenn
du
aufwachst,
beginnen
die
Tränen
Thua
"smundem"
dhe
pse
mdo
ti
Du
sagst
"ich
kann
nicht",
obwohl
du
mich
liebst
E
une
thyhem
sa
here
shkon
ti
Und
ich
zerbreche
jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Por
nuk
ta
shpreh
Aber
ich
zeige
es
dir
nicht
Ah
si
qenka
dashniaa
Ach,
wie
die
Liebe
ist
Po
me
mbyt
mua
vetmiaa
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
Per
ty
eshte
kjo
lutjaaa
Für
dich
ist
dieses
Gebet
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Dass
du
in
meinen
Armen
bist
Ah
si
qenka
dashnia
Ach,
wie
die
Liebe
ist
Po
me
mbyt
mua
vetmiaaa
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um
Per
ty
shkon
kjo
lutjaaa
Für
dich
geht
dieses
Gebet
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Dass
du
in
meinen
Armen
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.