Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xhelozin
qe
ti
e
ke
Ревность,
которую
ты
испытываешь,
Dhe
fjalen
e
fundit
per
mua
ti
e
the
И
последнее
слово
обо
мне
ты
сказала.
Me
thua
"S'te
dua,
te
urrej"
Ты
говоришь
мне:
"Не
люблю
тебя,
ненавижу",
E
prap
ketu
je
И
всё
равно
ты
здесь.
Pse
po
luan
me
nervat
e
mia
Зачем
играешь
с
моими
нервами?
Ti
pse?
Ma
thuaj
ti
pse?
Ты
почему?
Скажи
мне,
почему?
Pse
me
mu
tka
zon
inati
Почему
ты
злишься
на
меня?
Pse
po
mthua
" sdo
ti
sdo
ti"
Почему
ты
говоришь:
"Не
хочу
тебя,
не
хочу
тебя"?
Pse
me
thua
"sjam
i
joti"
Почему
ты
говоришь:
"Я
не
твой"?
Ma
thuaj
pse?
Скажи
мне,
почему?
E
kur
zgjohesh
fillon
loti
А
когда
просыпаешься,
начинаются
слёзы.
Thua
"smundem"
dhe
pse
mdo
ti
Говоришь:
"Не
могу",
и
всё
же
хочешь
меня.
E
une
thyhem
sa
here
shkon
ti
И
я
разбиваюсь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Por
nuk
ta
shpreh
Но
не
показываю
этого.
Ah
si
qenka
dashniaa
Ах,
что
же
это
за
любовь?
Po
me
mbyt
mua
vetmiaa
Меня
душит
одиночество.
Per
ty
eshte
kjo
lutjaaaaa
Для
тебя
эта
молитва,
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
Ah
si
qenka
dashnia
Ах,
что
же
это
за
любовь?
Po
me
mbyt
mua
vetmiaaa
Меня
душит
одиночество.
Per
ty
shkon
kjo
lutjaa
Для
тебя
эта
молитва,
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
Ti
vec
po
qan
e
me
shan
edhe
shtyn
Ты
только
плачешь,
ругаешь
и
отталкиваешь,
As
vet
sdi
pse
Даже
сама
не
знаешь
почему.
Ja
ku
jemi
ne
Вот
мы
здесь,
Ti
para
meje
Ты
передо
мной.
Sa
po
luftojme,
xhelozojm
e
jetojm
Мы
боремся,
ревнуем
и
живем,
Prap
jemi
ne
Всё
равно
мы
вместе.
Ja
ti
ku
me
ke
Вот
ты
со
мной,
Une
para
teje
Я
перед
тобой.
Pse
me
mu
tka
zon
inati
Почему
ты
злишься
на
меня?
Pse
po
mthua
" sdo
ti
sdo
ti"
Почему
ты
говоришь:
"Не
хочу
тебя,
не
хочу
тебя"?
Pse
me
thua
"sjam
i
joti"
Почему
ты
говоришь:
"Я
не
твой"?
Ma
thuaj
pse?
Скажи
мне,
почему?
E
kur
zgjohesh
fillon
loti
А
когда
просыпаешься,
начинаются
слёзы.
Thua
"smundem"
dhe
pse
mdo
ti
Говоришь:
"Не
могу",
и
всё
же
хочешь
меня.
E
une
thyhem
sa
here
shkon
ti
И
я
разбиваюсь
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
Por
nuk
ta
shpreh
Но
не
показываю
этого.
Ah
si
qenka
dashniaa
Ах,
что
же
это
за
любовь?
Po
me
mbyt
mua
vetmiaa
Меня
душит
одиночество.
Per
ty
eshte
kjo
lutjaaa
Для
тебя
эта
молитва,
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
Ah
si
qenka
dashnia
Ах,
что
же
это
за
любовь?
Po
me
mbyt
mua
vetmiaaa
Меня
душит
одиночество.
Per
ty
shkon
kjo
lutjaaa
Для
тебя
эта
молитва,
Qe
te
jesh
ne
krahet
e
mia
Чтобы
ты
была
в
моих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.