Elh Kmer - 404, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

404, Pt. 2 - Elh Kmerперевод на немецкий




404, Pt. 2
404, Teil 2
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
(Dis le moi)
(Sag es mir)
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
Faut une dernière vie fuck mon ancienne vie
Brauche ein letztes Leben, scheiß auf mein altes Leben
On l'a fait et j'en suis ravi
Wir haben es geschafft und ich bin froh darüber
Maintenant que j'ai pas souri
Jetzt, wo ich nicht gelächelt habe
Ils ont volé une partie de ma naïveté
Sie haben einen Teil meiner Naivität gestohlen
Au sommet de la vallée j'nettoie le trophée
Auf dem Gipfel des Tals reinige ich die Trophäe
Je t'ai aimé je t'ai adoubé
Ich habe dich geliebt, ich habe dich anerkannt
Un prénom en moins dans mon répertoire
Ein Vorname weniger in meinem Verzeichnis
J'enlève des syllabes à chaque déception
Ich entferne Silben bei jeder Enttäuschung
Sombre perception des choses
Dunkle Wahrnehmung der Dinge
J'avais prévu une grande house
Ich hatte ein großes Haus geplant
Faut des ice des diamants des carras
Brauche Eis, Diamanten, Karat
Faut des ice des diamants des carras
Brauche Eis, Diamanten, Karat
Ils nous voyaient pas en finale
Sie sahen uns nicht im Finale
Comme la plupart on les a contredit
Wie die meisten haben wir ihnen widersprochen
Je t'applaudis pour ce que tu es
Ich applaudiere dir für das, was du bist
Même entouré j'me sens solo dans la fête
Auch wenn ich umgeben bin, fühle ich mich allein auf der Party
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
(Dis le moi)
(Sag es mir)
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
Au delà des mots
Jenseits der Worte
On a fait des choses qu'il ne fallait pas
Haben wir Dinge getan, die wir nicht hätten tun sollen
Le coeur dans un sale état
Das Herz in einem schlechten Zustand
Au delà des actions
Jenseits der Taten
Je l'ai fait mais toi tu n'y croyais pas
Ich habe es getan, aber du hast nicht daran geglaubt
Pourquoi tu n'y croyais pas
Warum hast du nicht daran geglaubt
Montres toi
Zeig dich
Sous ton meilleur jour
Von deiner besten Seite
Le samedi soir
Am Samstagabend
Je refais l'movie
Spiele ich den Film nochmal ab
Plus belle quand t'es triste
Schöner, wenn du traurig bist
C'est bizarre en vrai
Es ist seltsam, wirklich
Donne moi le chemin des humains en paix
Gib mir den Weg der Menschen in Frieden
Le BPM est glaçant t'as vu
Der BPM ist eiskalt, hast du gesehen
C'est vide comme à l'arrêt de bus
Es ist leer wie an der Bushaltestelle
Froid comme une dispute
Kalt wie ein Streit
Froid comme le matin d'un mois d'janvier
Kalt wie der Morgen eines Januartages
Froid comme les caresses de daddy
Kalt wie die Liebkosungen von Daddy
Froid comme l'atmosphère d'une maison hantée
Kalt wie die Atmosphäre eines Spukhauses
Un peu plus de charme
Ein bisschen mehr Charme
Un peu plus de nous en mieux
Ein bisschen mehr von uns in besser
Un peu moins de coeur en feu
Ein bisschen weniger Herz in Flammen
Un peu moins de haine dans tes beaux yeux
Ein bisschen weniger Hass in deinen schönen Augen
Au revoir la Guin tu mérites mieux
Auf Wiedersehen Guin, du verdienst Besseres
Qu'un simple JTM dans mes textes
Als ein einfaches "Ich liebe dich" in meinen Texten
T'es fine et belle t'es complexée par tes formes
Du bist schlank und schön, du bist verunsichert wegen deiner Figur
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
(S'teu plaît)
(Bitte)
Ah s'il te plaît
Ach, bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
(S'teu plaît)
(Bitte)
Au delà des mots
Jenseits der Worte
On a fait des choses qu'il ne fallait pas
Haben wir Dinge getan, die wir nicht hätten tun sollen
Le coeur dans un sale état
Das Herz in einem schlechten Zustand
Au delà des actions
Jenseits der Taten
Je l'ai fait mais toi tu n'y croyais pas
Ich habe es getan, aber du hast nicht daran geglaubt
Pourquoi tu n'y croyais pas
Warum hast du nicht daran geglaubt
Montres toi
Zeig dich
Sous ton meilleur jour
Von deiner besten Seite
Le samedi soir
Am Samstagabend
Je refais l'movie
Spiele ich den Film nochmal ab
Plus belle quand t'es triste
Schöner, wenn du traurig bist
C'est bizarre en vrai
Es ist seltsam, wirklich
S'teu plaît
Bitte
S'teu plait
Bitte
Prends ma tête entre tes 2 mains
Nimm meinen Kopf zwischen deine zwei Hände
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
S'teu plait
Bitte
Au delà des mots
Jenseits der Worte
S'teu plait
Bitte
S'teu plait
Bitte
Dis moi que je vis encore
Sag mir, dass ich noch lebe
S'teu plait
Bitte
S'teu plait
Bitte





Авторы: Elh Kmer, Kimo, Medeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.