Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G's
got
the
sauce
G's
hat
den
Dreh
raus
Milla,
l'arène
tremble
comme
si
j'étais
au
Milan
Milla,
die
Arena
bebt,
als
wäre
ich
in
Mailand
Les
feuilles
tombent,
l'univers
fait
l'bilan
Die
Blätter
fallen,
das
Universum
zieht
Bilanz
Sont
restés
longtemps
sur
le
R
comme
Biya
Sind
lange
auf
dem
R
geblieben
wie
Biya
Peu
fiable,
j'suis
seul
dans
la
villa
Wenig
zuverlässig,
ich
bin
allein
in
der
Villa
Il
suffit
d'un
instant
pour
faire
les
choses
Es
braucht
nur
einen
Moment,
um
die
Dinge
zu
erledigen
J'suis
nonchalant
elle
pense
que
j'ai
la
flemme
Ich
bin
lässig,
sie
denkt,
ich
bin
faul
J'suis
Simba,
j'me
sens
bien
que
dans
la
fosse
aux
lions
Ich
bin
Simba,
ich
fühle
mich
nur
in
der
Löwengrube
wohl
Petite
fleur
éclos
dans
la
violence
d'un
pogo
Kleine
Blume,
die
in
der
Gewalt
eines
Pogos
erblüht
Un
peu
violent,
j'ai
réussi
le
casting
Ein
bisschen
gewalttätig,
ich
habe
das
Casting
bestanden
Un
peu
perdu
dans
le
moins
un
du
parking
Ein
bisschen
verloren
in
der
Minus
Eins
der
Tiefgarage
Note
de
piano
comme
Don
Shirley?
Klaviernote
wie
Don
Shirley?
J'ai
donné
ma
vie
à
eux,
c'est
pas
de
la
chance,
c'est
Dieu
Ich
habe
ihnen
mein
Leben
gegeben,
es
ist
kein
Glück,
es
ist
Gott
Vu
d'ici,
le
monde,
j'apprécie
au
bord
du
précipice
Von
hier
aus
gesehen,
schätze
ich
die
Welt
am
Rande
des
Abgrunds
T'as
look
ma
face,
t'as
vu
men
en
vrai,
il
parle
pas
Du
hast
mein
Gesicht
angeschaut,
du
hast
gesehen,
dass
ich
echt
bin,
ich
rede
nicht
viel
Voulait
que
j'finisse
comme
Roger
Milla
Wollte,
dass
ich
wie
Roger
Milla
ende
Faut
pas
croire
tout
ce
qu'ils
disent
Man
darf
nicht
alles
glauben,
was
sie
sagen
Même
dans
les
livres
tout
est
romancé
Selbst
in
den
Büchern
ist
alles
romantisiert
M'aimeront
t-ils
eux?
Le
stade
à
moitié
vide
Werden
sie
mich
lieben?
Das
Stadion
ist
halb
leer
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Y'a
beaucoup
de
sacrifices
derrière
violent
comme
le
prix
du
loyer
Es
stecken
viele
Opfer
dahinter,
heftig
wie
der
Mietpreis
J'ai
vu
ton
sourire
de
près,
tu
m'avais
pas
l'air
d'être
loyal
Ich
habe
dein
Lächeln
aus
der
Nähe
gesehen,
du
wirktest
nicht
loyal
auf
mich
C'est
tombe
du
ciel
de
la
falaise,
j'suis
parti
parce
qu'il
le
fallait
Es
fällt
vom
Himmel
von
der
Klippe,
ich
bin
gegangen,
weil
es
sein
musste
Africain
comme
Kémi,
j'attends
pas
la
fin
du
séisme
Afrikanisch
wie
Kémi,
ich
warte
nicht
auf
das
Ende
des
Bebens
Au
bout
du
canon
scié,
y'a
sûrement
une
idée
Am
Ende
des
abgesägten
Laufs,
da
ist
sicherlich
eine
Idee
T'as
suivi
le
courant,
tu
t'es
perdu
dans
le
fleuve
Du
bist
dem
Strom
gefolgt,
du
hast
dich
im
Fluss
verirrt
J'ai
la
flemme
d'y
aller,
j'trouve
des
excuses
à
tout-va
Ich
habe
keine
Lust
hinzugehen,
ich
finde
Ausreden
für
alles
J'ai
la
dégaine
du
coupable
numéro
9 j'suis
injouable
Ich
sehe
aus
wie
der
Schuldige,
Nummer
9,
ich
bin
unspielbar
J'ai
cassé
ma
SIM,
j'ai
retrouvé
un
kill
dans
l'appart
Ich
habe
meine
SIM-Karte
zerbrochen,
ich
habe
einen
Kill
in
der
Wohnung
gefunden
J'ai
cassé
un
tour,
j'suis
revenu,
y'avait
pas
un
vase
Ich
habe
eine
Runde
gedreht,
ich
bin
zurückgekommen,
es
war
keine
Vase
mehr
da
J'me
voyais
pas
finir
au
Zénith,
j'voulais
remplir
San
Siro
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen,
im
Zenith
zu
enden,
ich
wollte
San
Siro
füllen
C'est
meilleur
en
face
Gegenüber
ist
es
besser
J'ai
donné
ma
vie
à
eux,
c'est
pas
de
la
chance,
c'est
Dieu
Ich
habe
ihnen
mein
Leben
gegeben,
es
ist
kein
Glück,
es
ist
Gott
Vu
d'ici
le
monde,
j'apprécie
au
bord
du
précipice
Von
hier
aus
gesehen,
schätze
ich
die
Welt
am
Rande
des
Abgrunds
T'as
look
ma
face,
t'as
vu
men
en
vrai,
il
parle
pas
Du
hast
mein
Gesicht
angeschaut,
du
hast
gesehen,
dass
ich
echt
bin,
ich
rede
nicht
viel
Voulait
que
j'finisse
comme
Roger
Milla
Wollte,
dass
ich
wie
Roger
Milla
ende
Faut
pas
croire
tout
ce
qu'ils
disent
Man
darf
nicht
alles
glauben,
was
sie
sagen
Même
dans
les
livres
tout
est
romancé
Selbst
in
den
Büchern
ist
alles
romantisiert
M'aimeront
t-ils
eux?
Le
stade
à
moitié
vide
Werden
sie
mich
lieben?
Das
Stadion
ist
halb
leer
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Milla,
Milla
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elh Kmer, Globe Saucer, Naifos
Альбом
MILLA
дата релиза
28-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.