Текст и перевод песни Elh Kmer - Maudit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
Le
cœur
de
maman,
j'le
soigne
(ah
mais,
c'est
incroyable)
Mom's
heart,
I
take
care
of
it
(ah
but,
it's
incredible)
La
douleur
du
bitume,
la
douleur
The
pain
of
the
bitumen,
the
pain
La
douleur
du
bitume,
la
douleur
The
pain
of
the
bitumen,
the
pain
Eh,
la
douleur
du
bitume,
la
douleur
(la
douleur)
Eh,
the
pain
of
the
bitumen,
the
pain
(the
pain)
La
résine,
j'm'en
rappelle
de
l'odeur
(j'm'en
rappelle)
The
resin,
I
remember
the
smell
(I
remember)
Le
préau,
les
boloss,
les
euros
(les
boloss)
The
playground,
the
bullies,
the
euros
(the
bullies)
Le
préau,
les
boloss,
les
euros
(les
euros)
The
playground,
the
bullies,
the
euros
(the
euros)
La
douleur
de
maman,
j'ai
banni
(j'ai
banni)
Mom's
pain,
I
banished
(I
banished)
Le
parlu,
les
appels,
les
perquises
(la
police)
The
visiting
room,
the
calls,
the
searches
(the
police)
J'ai
failli
leur
donner
de
l'amour
(j'ai
failli)
I
almost
gave
them
love
(I
almost
did)
Ces
bâtards
ne
méritent
que
méprise
These
bastards
deserve
nothing
but
contempt
Sur
l'devant
de
la
scène
comme
Johnny
(comme
Koffi)
On
the
front
of
the
stage
like
Johnny
(like
Koffi)
On
manquait
de
tout
étant
minot
(étant
gamin)
We
lacked
everything
as
a
kid
(as
a
kid)
Les
lumières
qui
scintillent
sur
Bériz
(sur
Paname)
The
lights
that
shimmer
on
Bériz
(on
Paname)
J'ai
plus
la
boule
au
ventre
devant
les
gyros
I
no
longer
have
a
knot
in
my
stomach
in
front
of
the
gyros
J'ai
plus
la
même
routine
désormais
(désormais)
I
no
longer
have
the
same
routine
now
(now)
On
éduque
nos
gamins,
nos
palais
(on
éduque)
We
educate
our
kids,
our
palates
(we
educate)
Le
daron
a
fait
ce
qu'il
voulait
Dad
did
what
he
wanted
La
daronne
a
fait
ce
qu'elle
pouvait
Mom
did
what
she
could
J'ai
failli
y
passer,
j'ai
failli
(j'ai
failli)
I
almost
died,
I
almost
did
(I
almost
did)
J'l'ai
écrit
au
stylo
indélébile
I
wrote
it
with
an
indelible
pen
Une
virée
de
plus
ou
d'moins
(de
moins)
One
more
or
less
trip
(less)
J'ai
péché
devant
les
anges
(ouais)
I
sinned
before
the
angels
(yeah)
Un
parcours
qui
mérite
un
salut
(salut)
A
journey
that
deserves
a
salute
(salute)
Mais
derrière
mon
dos,
ils
m'ont
sali
(ils
m'ont
sali)
But
behind
my
back,
they
soiled
me
(they
soiled
me)
À
la
base,
on
était
bénis
(ouais)
bénis
At
the
base,
we
were
blessed
(yeah)
blessed
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
(whenever
you
want)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
(whenever
you
want)
Pourquoi
le
ciel
ne
répond
plus
à
mes
appels?
(Pourquoi
le
ciel?)
Why
doesn't
heaven
answer
my
calls
anymore?
(Why
heaven?)
Ton
cœur
me
ment,
j'te
connais
comme
si
j't'avais
fait
(j'avoue)
Your
heart
lies
to
me,
I
know
you
as
if
I
had
made
you
(I
confess)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(at
the
base,
we
are
blessed)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(at
the
base,
we
are
blessed)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(at
the
base,
we
are
blessed)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
Nouvelle
victoire,
nouvelle
célébration
New
victory,
new
celebration
Pour
nous
avoir,
ils
vont
à
l'affectif
(eh)
To
get
us,
they
go
to
the
emotional
(eh)
L'inspecteur
connaît
bien
mon
nom
d'famille
(eh)
The
inspector
knows
my
family
name
well
(eh)
T'es
à
la
traîne
si
tu
crois
nous
avoir
You're
lagging
behind
if
you
think
you
have
us
Pouvoir
d'achat
élevé,
j'ai
la
kich'
(ouais,
ouais)
High
purchasing
power,
I
have
the
dough
(yeah,
yeah)
Tête
de
réseau
et
bientôt,
tête
d'affiche
(ouais,
ouais)
Head
of
the
network
and
soon,
headliner
(yeah,
yeah)
Entouré
de
gens
mauvais
et
des
gens
bien
(mauvais)
Surrounded
by
bad
people
and
good
people
(bad)
J'fais
même
plus
la
queue
dans
les
magasins
I
don't
even
queue
in
stores
anymore
Ça
a
bien
failli
nous
tuer,
bien
failli
It
almost
killed
us,
almost
Le
ghetto
a
rempli
les
corbillards
The
ghetto
filled
the
hearses
Aucun
réseau
ne
fût
infaillible
No
network
was
infallible
Aucune
étoile
ne
brille
toute
la
nuit
No
star
shines
all
night
AK-47,
bobo
(dodo)
baby
mama
s'inquiète
(han)
AK-47,
bobo
(sleep)
baby
mama
worries
(han)
Je
surveille
ma
ligne,
j'suis
à
la
diète
I
watch
my
line,
I'm
on
a
diet
Je
vais
plus
au
tieks,
les
haineux
enquêtent,
han
I
don't
go
to
the
hood
anymore,
the
haters
are
investigating,
han
J'ai
failli
y
passer,
j'ai
failli
(j'ai
failli)
I
almost
died,
I
almost
did
(I
almost
did)
J'l'ai
écrit
au
stylo
indélébile
I
wrote
it
with
an
indelible
pen
Une
virée
de
plus
ou
d'moins
(de
moins)
One
more
or
less
trip
(less)
J'ai
péché
devant
les
anges
(ouais)
I
sinned
before
the
angels
(yeah)
Un
parcours
qui
mérite
un
salut
(salut)
A
journey
that
deserves
a
salute
(salute)
Mais
derrière
mon
dos,
ils
m'ont
sali
(ils
m'ont
sali)
But
behind
my
back,
they
soiled
me
(they
soiled
me)
À
la
base,
on
était
bénis
(ouais)
bénis
At
the
base,
we
were
blessed
(yeah)
blessed
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
(whenever
you
want)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
(whenever
you
want)
Pourquoi
le
ciel
ne
répond
plus
à
mes
appels?
(Pourquoi
le
ciel?)
Why
doesn't
heaven
answer
my
calls
anymore?
(Why
heaven?)
Ton
cœur
me
ment,
j'te
connais
comme
si
j't'avais
fait
(j'avoue)
Your
heart
lies
to
me,
I
know
you
as
if
I
had
made
you
(I
confess)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(we
are
cursed)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(we
are
cursed)
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
We
did
wrong
so
we
are
cursed
(we
are
cursed)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Wherever
you
want,
wherever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
We
did
wrong
so
we
are
cursed
À
la
base,
on
est
bénis
At
the
base,
we
are
blessed
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
We
did
wrong
so
we
are
cursed
Où
tu
veux,
quand
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Wherever
you
want,
whenever
you
want,
whenever
you
want,
we
do
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almess, Elh Kmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.