Elh Kmer - Maudit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Elh Kmer - Maudit




Maudit
Cursed
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it
Le cœur de maman, j'le soigne (ah mais, c'est incroyable)
Mom's heart, I take care of it (ah but, it's incredible)
La douleur du bitume, la douleur
The pain of the bitumen, the pain
La douleur du bitume, la douleur
The pain of the bitumen, the pain
Eh, la douleur du bitume, la douleur (la douleur)
Eh, the pain of the bitumen, the pain (the pain)
La résine, j'm'en rappelle de l'odeur (j'm'en rappelle)
The resin, I remember the smell (I remember)
Le préau, les boloss, les euros (les boloss)
The playground, the bullies, the euros (the bullies)
Le préau, les boloss, les euros (les euros)
The playground, the bullies, the euros (the euros)
La douleur de maman, j'ai banni (j'ai banni)
Mom's pain, I banished (I banished)
Le parlu, les appels, les perquises (la police)
The visiting room, the calls, the searches (the police)
J'ai failli leur donner de l'amour (j'ai failli)
I almost gave them love (I almost did)
Ces bâtards ne méritent que méprise
These bastards deserve nothing but contempt
Sur l'devant de la scène comme Johnny (comme Koffi)
On the front of the stage like Johnny (like Koffi)
On manquait de tout étant minot (étant gamin)
We lacked everything as a kid (as a kid)
Les lumières qui scintillent sur Bériz (sur Paname)
The lights that shimmer on Bériz (on Paname)
J'ai plus la boule au ventre devant les gyros
I no longer have a knot in my stomach in front of the gyros
J'ai plus la même routine désormais (désormais)
I no longer have the same routine now (now)
On éduque nos gamins, nos palais (on éduque)
We educate our kids, our palates (we educate)
Le daron a fait ce qu'il voulait
Dad did what he wanted
La daronne a fait ce qu'elle pouvait
Mom did what she could
J'ai failli y passer, j'ai failli (j'ai failli)
I almost died, I almost did (I almost did)
J'l'ai écrit au stylo indélébile
I wrote it with an indelible pen
Une virée de plus ou d'moins (de moins)
One more or less trip (less)
J'ai péché devant les anges (ouais)
I sinned before the angels (yeah)
Un parcours qui mérite un salut (salut)
A journey that deserves a salute (salute)
Mais derrière mon dos, ils m'ont sali (ils m'ont sali)
But behind my back, they soiled me (they soiled me)
À la base, on était bénis (ouais) bénis
At the base, we were blessed (yeah) blessed
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it (whenever you want)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it (whenever you want)
Pourquoi le ciel ne répond plus à mes appels? (Pourquoi le ciel?)
Why doesn't heaven answer my calls anymore? (Why heaven?)
Ton cœur me ment, j'te connais comme si j't'avais fait (j'avoue)
Your heart lies to me, I know you as if I had made you (I confess)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
We did wrong so we are cursed (at the base, we are blessed)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
We did wrong so we are cursed (at the base, we are blessed)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
We did wrong so we are cursed (at the base, we are blessed)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it
Nouvelle victoire, nouvelle célébration
New victory, new celebration
Pour nous avoir, ils vont à l'affectif (eh)
To get us, they go to the emotional (eh)
L'inspecteur connaît bien mon nom d'famille (eh)
The inspector knows my family name well (eh)
T'es à la traîne si tu crois nous avoir
You're lagging behind if you think you have us
Pouvoir d'achat élevé, j'ai la kich' (ouais, ouais)
High purchasing power, I have the dough (yeah, yeah)
Tête de réseau et bientôt, tête d'affiche (ouais, ouais)
Head of the network and soon, headliner (yeah, yeah)
Entouré de gens mauvais et des gens bien (mauvais)
Surrounded by bad people and good people (bad)
J'fais même plus la queue dans les magasins
I don't even queue in stores anymore
Ça a bien failli nous tuer, bien failli
It almost killed us, almost
Le ghetto a rempli les corbillards
The ghetto filled the hearses
Aucun réseau ne fût infaillible
No network was infallible
Aucune étoile ne brille toute la nuit
No star shines all night
AK-47, bobo (dodo) baby mama s'inquiète (han)
AK-47, bobo (sleep) baby mama worries (han)
Je surveille ma ligne, j'suis à la diète
I watch my line, I'm on a diet
Je vais plus au tieks, les haineux enquêtent, han
I don't go to the hood anymore, the haters are investigating, han
J'ai failli y passer, j'ai failli (j'ai failli)
I almost died, I almost did (I almost did)
J'l'ai écrit au stylo indélébile
I wrote it with an indelible pen
Une virée de plus ou d'moins (de moins)
One more or less trip (less)
J'ai péché devant les anges (ouais)
I sinned before the angels (yeah)
Un parcours qui mérite un salut (salut)
A journey that deserves a salute (salute)
Mais derrière mon dos, ils m'ont sali (ils m'ont sali)
But behind my back, they soiled me (they soiled me)
À la base, on était bénis (ouais) bénis
At the base, we were blessed (yeah) blessed
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it (whenever you want)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it (whenever you want)
Pourquoi le ciel ne répond plus à mes appels? (Pourquoi le ciel?)
Why doesn't heaven answer my calls anymore? (Why heaven?)
Ton cœur me ment, j'te connais comme si j't'avais fait (j'avoue)
Your heart lies to me, I know you as if I had made you (I confess)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
We did wrong so we are cursed (we are cursed)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
We did wrong so we are cursed (we are cursed)
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
We did wrong so we are cursed (we are cursed)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Wherever you want, wherever you want, whenever you want, we do it
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits
We did wrong so we are cursed
À la base, on est bénis
At the base, we are blessed
On a fait du mal donc on est maudits
We did wrong so we are cursed
tu veux, quand tu veux, quand tu veux, on l'fait
Wherever you want, whenever you want, whenever you want, we do it





Авторы: Almess, Elh Kmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.