Текст и перевод песни Elh Kmer - Maudit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
Le
cœur
de
maman,
j'le
soigne
(ah
mais,
c'est
incroyable)
Сердце
мамы,
я
лечу
его
(ах,
это
невероятно)
La
douleur
du
bitume,
la
douleur
Боль
асфальта,
боль
La
douleur
du
bitume,
la
douleur
Боль
асфальта,
боль
Eh,
la
douleur
du
bitume,
la
douleur
(la
douleur)
Эй,
боль
асфальта,
боль
(боль)
La
résine,
j'm'en
rappelle
de
l'odeur
(j'm'en
rappelle)
Смола,
я
помню
ее
запах
(я
помню)
Le
préau,
les
boloss,
les
euros
(les
boloss)
Школьный
двор,
хулиганы,
евро
(хулиганы)
Le
préau,
les
boloss,
les
euros
(les
euros)
Школьный
двор,
хулиганы,
евро
(евро)
La
douleur
de
maman,
j'ai
banni
(j'ai
banni)
Боль
мамы,
я
прогнал
ее
(я
прогнал)
Le
parlu,
les
appels,
les
perquises
(la
police)
Комната
свиданий,
звонки,
обыски
(полиция)
J'ai
failli
leur
donner
de
l'amour
(j'ai
failli)
Я
чуть
не
дал
им
любви
(я
чуть
не
дал)
Ces
bâtards
ne
méritent
que
méprise
Эти
ублюдки
заслуживают
только
презрения
Sur
l'devant
de
la
scène
comme
Johnny
(comme
Koffi)
На
авансцене,
как
Джонни
(как
Коффи)
On
manquait
de
tout
étant
minot
(étant
gamin)
Нам
не
хватало
всего,
когда
мы
были
маленькими
(были
детьми)
Les
lumières
qui
scintillent
sur
Bériz
(sur
Paname)
Огни,
которые
мерцают
на
Беризе
(на
Панаме)
J'ai
plus
la
boule
au
ventre
devant
les
gyros
У
меня
больше
нет
комка
в
животе
перед
шаурмой
J'ai
plus
la
même
routine
désormais
(désormais)
У
меня
больше
нет
той
же
рутины
(теперь)
On
éduque
nos
gamins,
nos
palais
(on
éduque)
Мы
воспитываем
наших
детей,
наши
дворцы
(мы
воспитываем)
Le
daron
a
fait
ce
qu'il
voulait
Отец
делал
то,
что
хотел
La
daronne
a
fait
ce
qu'elle
pouvait
Мама
делала
все,
что
могла
J'ai
failli
y
passer,
j'ai
failli
(j'ai
failli)
Я
чуть
не
умер,
чуть
не
умер
(чуть
не
умер)
J'l'ai
écrit
au
stylo
indélébile
Я
написал
это
несмываемой
ручкой
Une
virée
de
plus
ou
d'moins
(de
moins)
Еще
одна
поездка
больше
или
меньше
(меньше)
J'ai
péché
devant
les
anges
(ouais)
Я
согрешил
перед
ангелами
(да)
Un
parcours
qui
mérite
un
salut
(salut)
Путь,
который
заслуживает
приветствия
(приветствия)
Mais
derrière
mon
dos,
ils
m'ont
sali
(ils
m'ont
sali)
Но
за
моей
спиной
они
очернили
меня
(они
очернили
меня)
À
la
base,
on
était
bénis
(ouais)
bénis
Изначально
мы
были
благословлены
(да)
благословлены
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
(когда
захочешь)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
(когда
захочешь)
Pourquoi
le
ciel
ne
répond
plus
à
mes
appels?
(Pourquoi
le
ciel?)
Почему
небо
больше
не
отвечает
на
мои
молитвы?
(Почему
небо?)
Ton
cœur
me
ment,
j'te
connais
comme
si
j't'avais
fait
(j'avoue)
Твое
сердце
лжет
мне,
я
знаю
тебя,
как
будто
я
сам
тебя
создал
(признаюсь)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(изначально
мы
благословлены)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(изначально
мы
благословлены)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(à
la
base,
on
est
bénis)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(изначально
мы
благословлены)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
Nouvelle
victoire,
nouvelle
célébration
Новая
победа,
новое
празднование
Pour
nous
avoir,
ils
vont
à
l'affectif
(eh)
Чтобы
добраться
до
нас,
они
играют
на
чувствах
(эх)
L'inspecteur
connaît
bien
mon
nom
d'famille
(eh)
Инспектор
хорошо
знает
мою
фамилию
(эх)
T'es
à
la
traîne
si
tu
crois
nous
avoir
Ты
отстал,
если
думаешь,
что
уделал
нас
Pouvoir
d'achat
élevé,
j'ai
la
kich'
(ouais,
ouais)
Высокая
покупательская
способность,
у
меня
есть
бабки
(да,
да)
Tête
de
réseau
et
bientôt,
tête
d'affiche
(ouais,
ouais)
Глава
сети,
а
скоро
и
хедлайнер
(да,
да)
Entouré
de
gens
mauvais
et
des
gens
bien
(mauvais)
Окружен
плохими
и
хорошими
людьми
(плохими)
J'fais
même
plus
la
queue
dans
les
magasins
Я
даже
больше
не
стою
в
очередях
в
магазинах
Ça
a
bien
failli
nous
tuer,
bien
failli
Это
чуть
не
убило
нас,
чуть
не
убило
Le
ghetto
a
rempli
les
corbillards
Гетто
наполнило
катафалки
Aucun
réseau
ne
fût
infaillible
Ни
одна
сеть
не
была
непогрешимой
Aucune
étoile
ne
brille
toute
la
nuit
Ни
одна
звезда
не
сияет
всю
ночь
AK-47,
bobo
(dodo)
baby
mama
s'inquiète
(han)
АК-47,
баю-бай
(спать)
детка
мама
волнуется
(хан)
Je
surveille
ma
ligne,
j'suis
à
la
diète
Я
слежу
за
своей
фигурой,
я
на
диете
Je
vais
plus
au
tieks,
les
haineux
enquêtent,
han
Я
больше
не
хожу
на
стрелки,
ненавистники
расследуют,
хан
J'ai
failli
y
passer,
j'ai
failli
(j'ai
failli)
Я
чуть
не
умер,
чуть
не
умер
(чуть
не
умер)
J'l'ai
écrit
au
stylo
indélébile
Я
написал
это
несмываемой
ручкой
Une
virée
de
plus
ou
d'moins
(de
moins)
Еще
одна
поездка
больше
или
меньше
(меньше)
J'ai
péché
devant
les
anges
(ouais)
Я
согрешил
перед
ангелами
(да)
Un
parcours
qui
mérite
un
salut
(salut)
Путь,
который
заслуживает
приветствия
(приветствия)
Mais
derrière
mon
dos,
ils
m'ont
sali
(ils
m'ont
sali)
Но
за
моей
спиной
они
очернили
меня
(они
очернили
меня)
À
la
base,
on
était
bénis
(ouais)
bénis
Изначально
мы
были
благословлены
(да)
благословлены
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
(когда
захочешь)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
(quand
tu
veux)
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
(когда
захочешь)
Pourquoi
le
ciel
ne
répond
plus
à
mes
appels?
(Pourquoi
le
ciel?)
Почему
небо
больше
не
отвечает
на
мои
молитвы?
(Почему
небо?)
Ton
cœur
me
ment,
j'te
connais
comme
si
j't'avais
fait
(j'avoue)
Твое
сердце
лжет
мне,
я
знаю
тебя,
как
будто
я
сам
тебя
создал
(признаюсь)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(мы
прокляты)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(мы
прокляты)
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
(on
est
maudits)
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
(мы
прокляты)
Où
tu
veux,
où
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Где
хочешь,
где
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
À
la
base,
on
est
bénis
Изначально
мы
благословлены
On
a
fait
du
mal
donc
on
est
maudits
Мы
делали
зло,
поэтому
мы
прокляты
Où
tu
veux,
quand
tu
veux,
quand
tu
veux,
on
l'fait
Где
хочешь,
когда
хочешь,
когда
хочешь,
мы
сделаем
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Almess, Elh Kmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.