Elh Kmer - Maudit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elh Kmer - Maudit




Maudit
Проклятый
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это
Le cœur de maman, j'le soigne (ah mais, c'est incroyable)
Сердце мамы, я лечу его (ах, это невероятно)
La douleur du bitume, la douleur
Боль асфальта, боль
La douleur du bitume, la douleur
Боль асфальта, боль
Eh, la douleur du bitume, la douleur (la douleur)
Эй, боль асфальта, боль (боль)
La résine, j'm'en rappelle de l'odeur (j'm'en rappelle)
Смола, я помню ее запах помню)
Le préau, les boloss, les euros (les boloss)
Школьный двор, хулиганы, евро (хулиганы)
Le préau, les boloss, les euros (les euros)
Школьный двор, хулиганы, евро (евро)
La douleur de maman, j'ai banni (j'ai banni)
Боль мамы, я прогнал ее прогнал)
Le parlu, les appels, les perquises (la police)
Комната свиданий, звонки, обыски (полиция)
J'ai failli leur donner de l'amour (j'ai failli)
Я чуть не дал им любви чуть не дал)
Ces bâtards ne méritent que méprise
Эти ублюдки заслуживают только презрения
Sur l'devant de la scène comme Johnny (comme Koffi)
На авансцене, как Джонни (как Коффи)
On manquait de tout étant minot (étant gamin)
Нам не хватало всего, когда мы были маленькими (были детьми)
Les lumières qui scintillent sur Bériz (sur Paname)
Огни, которые мерцают на Беризе (на Панаме)
J'ai plus la boule au ventre devant les gyros
У меня больше нет комка в животе перед шаурмой
J'ai plus la même routine désormais (désormais)
У меня больше нет той же рутины (теперь)
On éduque nos gamins, nos palais (on éduque)
Мы воспитываем наших детей, наши дворцы (мы воспитываем)
Le daron a fait ce qu'il voulait
Отец делал то, что хотел
La daronne a fait ce qu'elle pouvait
Мама делала все, что могла
J'ai failli y passer, j'ai failli (j'ai failli)
Я чуть не умер, чуть не умер (чуть не умер)
J'l'ai écrit au stylo indélébile
Я написал это несмываемой ручкой
Une virée de plus ou d'moins (de moins)
Еще одна поездка больше или меньше (меньше)
J'ai péché devant les anges (ouais)
Я согрешил перед ангелами (да)
Un parcours qui mérite un salut (salut)
Путь, который заслуживает приветствия (приветствия)
Mais derrière mon dos, ils m'ont sali (ils m'ont sali)
Но за моей спиной они очернили меня (они очернили меня)
À la base, on était bénis (ouais) bénis
Изначально мы были благословлены (да) благословлены
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это (когда захочешь)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это (когда захочешь)
Pourquoi le ciel ne répond plus à mes appels? (Pourquoi le ciel?)
Почему небо больше не отвечает на мои молитвы? (Почему небо?)
Ton cœur me ment, j'te connais comme si j't'avais fait (j'avoue)
Твое сердце лжет мне, я знаю тебя, как будто я сам тебя создал (признаюсь)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (изначально мы благословлены)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (изначально мы благословлены)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits la base, on est bénis)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (изначально мы благословлены)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это
Nouvelle victoire, nouvelle célébration
Новая победа, новое празднование
Pour nous avoir, ils vont à l'affectif (eh)
Чтобы добраться до нас, они играют на чувствах (эх)
L'inspecteur connaît bien mon nom d'famille (eh)
Инспектор хорошо знает мою фамилию (эх)
T'es à la traîne si tu crois nous avoir
Ты отстал, если думаешь, что уделал нас
Pouvoir d'achat élevé, j'ai la kich' (ouais, ouais)
Высокая покупательская способность, у меня есть бабки (да, да)
Tête de réseau et bientôt, tête d'affiche (ouais, ouais)
Глава сети, а скоро и хедлайнер (да, да)
Entouré de gens mauvais et des gens bien (mauvais)
Окружен плохими и хорошими людьми (плохими)
J'fais même plus la queue dans les magasins
Я даже больше не стою в очередях в магазинах
Ça a bien failli nous tuer, bien failli
Это чуть не убило нас, чуть не убило
Le ghetto a rempli les corbillards
Гетто наполнило катафалки
Aucun réseau ne fût infaillible
Ни одна сеть не была непогрешимой
Aucune étoile ne brille toute la nuit
Ни одна звезда не сияет всю ночь
AK-47, bobo (dodo) baby mama s'inquiète (han)
АК-47, баю-бай (спать) детка мама волнуется (хан)
Je surveille ma ligne, j'suis à la diète
Я слежу за своей фигурой, я на диете
Je vais plus au tieks, les haineux enquêtent, han
Я больше не хожу на стрелки, ненавистники расследуют, хан
J'ai failli y passer, j'ai failli (j'ai failli)
Я чуть не умер, чуть не умер (чуть не умер)
J'l'ai écrit au stylo indélébile
Я написал это несмываемой ручкой
Une virée de plus ou d'moins (de moins)
Еще одна поездка больше или меньше (меньше)
J'ai péché devant les anges (ouais)
Я согрешил перед ангелами (да)
Un parcours qui mérite un salut (salut)
Путь, который заслуживает приветствия (приветствия)
Mais derrière mon dos, ils m'ont sali (ils m'ont sali)
Но за моей спиной они очернили меня (они очернили меня)
À la base, on était bénis (ouais) bénis
Изначально мы были благословлены (да) благословлены
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это (когда захочешь)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait (quand tu veux)
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это (когда захочешь)
Pourquoi le ciel ne répond plus à mes appels? (Pourquoi le ciel?)
Почему небо больше не отвечает на мои молитвы? (Почему небо?)
Ton cœur me ment, j'te connais comme si j't'avais fait (j'avoue)
Твое сердце лжет мне, я знаю тебя, как будто я сам тебя создал (признаюсь)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (мы прокляты)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (мы прокляты)
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits (on est maudits)
Мы делали зло, поэтому мы прокляты (мы прокляты)
tu veux, tu veux, quand tu veux, on l'fait
Где хочешь, где хочешь, когда хочешь, мы сделаем это
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits
Мы делали зло, поэтому мы прокляты
À la base, on est bénis
Изначально мы благословлены
On a fait du mal donc on est maudits
Мы делали зло, поэтому мы прокляты
tu veux, quand tu veux, quand tu veux, on l'fait
Где хочешь, когда хочешь, когда хочешь, мы сделаем это





Авторы: Almess, Elh Kmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.