Elh Kmer - K2 - перевод текста песни на немецкий

K2 - Elh Kmerперевод на немецкий




K2
K2
Nekkat on the track
Nekkat ist am Beat
J'suis au sommet du K2, des comme moi, y en a pas 2
Ich bin auf dem Gipfel des K2, solche wie mich gibt es keine zwei
J'dégaine au Long Rive 22 et j'appellerai jamais les 22, hey
Ich ziehe die Long Rive 22 und rufe niemals die Bullen, hey
C'est d'la frappe qu'on vend, pas de S-A-V, on est sûr d'la came (on connaît le produit)
Das ist Stoff, den wir verkaufen, kein Kundendienst, wir sind sicher, was die Ware angeht (wir kennen das Produkt)
On divise par quatre, même les chiffres impairs, par de prise de tête (piouh, piouh, piouh)
Wir teilen durch vier, sogar ungerade Zahlen, kein Kopfzerbrechen (piouh, piouh, piouh)
En file indienne sur l'avenue Montaigne, on a tous les montants (vroum, vroum)
In einer Reihe auf der Avenue Montaigne, wir haben alle Beträge (vroum, vroum)
Recto, verso, recto, j'remplis le dossier comme un prêteur (scam, scam)
Vorderseite, Rückseite, Vorderseite, ich fülle das Dossier wie ein Kredithai (scam, scam)
C'est fatal tout l'tеmps, l'espérance de vie n'est pas si haute (pah)
Es ist immer fatal, die Lebenserwartung ist nicht so hoch (pah)
Je digère à peine l'entrée, le majordome me serre une entrecôte (arigato)
Ich habe gerade die Vorspeise verdaut, da serviert mir der Butler ein Entrecôte (arigato)
On duplique (hein?) les donnés (hein?), je donne pas à tout bout d'champ (jamais)
Wir duplizieren (hä?) die Daten (hä?), ich gebe nicht jedem alles (niemals)
T'as beau refaire mais t'es une réplique, faut qu'on s'applique (fake, t'as vu?)
Du kannst es wiederholen, aber du bist eine Kopie, wir müssen uns anstrengen (fake, siehst du?)
VVS, tout l'temps VVS (hey), rebeu, renoi comme Ilyes (hey)
VVS, immer VVS (hey), Araber, Schwarzer wie Ilyes (hey)
Tu vas mourir d'une balle, pas de VS (ice, pah, pah)
Du wirst an einer Kugel sterben, nicht an VS (ice, pah, pah)
Dans les gradins comme Sarko' (quoi?), le baveux entend, j'mens, stard-co (ouh)
Auf den Rängen wie Sarko' (was?), der Anwalt hört, ich lüge, Star-co (ouh)
Et dans la rue, on parle en argot (wesh, wesh, hey)
Und auf der Straße sprechen wir im Slang (wesh, wesh, hey)
Au sommet du K2, j'ai vu les traîtres
Auf dem Gipfel des K2 habe ich die Verräter gesehen
Ça pue la flicaille, j'suis chez ma baby, y a plus d'étoile (GTA)
Es stinkt nach Bullen, ich bin bei meiner Süßen, es gibt mehr Sterne (GTA)
Au sommet du K2, j'ai vu les traîtres
Auf dem Gipfel des K2 habe ich die Verräter gesehen
T'attends que ça pop pour faire du lèche, ta mère la nympho' qui aime pas ton père
Du wartest nur darauf, dass es knallt, um zu schleimen, deine Mutter, die Nymphomanin, die deinen Vater nicht mag
Espèce, rajoute des S et parle au pluriel, après l'orage, on ira aux Seychelles
Kohle, füge S hinzu und sprich im Plural, nach dem Sturm fliegen wir auf die Seychellen
Assourdissant comme le bruit des compét' (hein?)
Ohrenbetäubend wie der Lärm der Rennen (hä?)
Espèce, rajoute des S et parle au pluriel (t'as vu?), après l'orage, on ira aux Seychelles (hey)
Kohle, füge S hinzu und sprich im Plural (siehst du?), nach dem Sturm fliegen wir auf die Seychellen (hey)
Assourdissant comme le bruit des compét' (hein?)
Ohrenbetäubend wie der Lärm der Rennen (hä?)
J'suis au sommet du K2 (ouais), des comme moi, y en a pas 2 (nada)
Ich bin auf dem Gipfel des K2 (ja), solche wie mich gibt es keine zwei (nada)
J'dégaine au Long Rive 22 (pouh) et j'appellerai jamais les 22 (jamais, jamais)
Ich ziehe die Long Rive 22 (pouh) und rufe niemals die Bullen (niemals, niemals)
On est plusieurs à faire, plusieurs à dire, plusieurs à vendre
Wir sind mehrere, die machen, mehrere, die reden, mehrere, die verkaufen
Un seul à shooter, plus arrêtable, chacun a son cross dans l'organigramme
Nur einer, der schießt, unaufhaltsam, jeder hat seinen Platz im Organigramm
Wow, la street, c'est moche et réel (c'est moche)
Wow, die Straße ist hässlich und real (sie ist hässlich)
J'pense aux sales chiffres dès l'réveil (tout l'temps), on va rafler la mise comme Israël (mazel tov)
Ich denke an die miesen Zahlen, sobald ich aufwache (immer), wir werden den Pott holen wie Israel (mazel tov)
On dégaine en premier, pute (pouh), ça sera pas un prank (t'as vu?)
Wir ziehen zuerst, Schlampe (pouh), das wird kein Scherz (siehst du?)
Business plan pour la banque, j'suis avec quatre bandes, tous sur un tank (ouh)
Businessplan für die Bank, ich bin mit vier Banden, alle auf einem Panzer (ouh)
Au sommet du K2, j'ai vu les traîtres (au sommet, au sommet, au sommet)
Auf dem Gipfel des K2 habe ich die Verräter gesehen (auf dem Gipfel, auf dem Gipfel, auf dem Gipfel)
S, S, rajoute des S, S (rajoute)
S, S, füge S hinzu, S (füge hinzu)
22, on blesse, craint comme la mafia napolitaine (eh, vouvoie-nous, bouffon là)
22, wir verletzen, gefürchtet wie die neapolitanische Mafia (eh, Siezen Sie uns, du Idiot)
Attends, on va l'prendre comme ça, hein?
Warte, wir machen das so, hä?
Attends, attends, tu rappes pas dans les temps (ça m'saoule)
Warte, warte, du rappst nicht im Takt (das nervt mich)
Nouvelle épée charcle comme Kisame (coupe, coupe, coupe)
Neues Schwert schlitzt auf wie Kisame (schnitt, schnitt, schnitt)
Des eu', eu', j'convertis en franc (des euros), des eu', eu', j'convertis en franc
Euro, Euro, ich wandle sie in Francs um (Euros), Euro, Euro, ich wandle sie in Francs um
J'passe la douane, ni vu, ni connu (tchi), on donne du taf aux keufs, au SAMU (bosse)
Ich gehe durch den Zoll, ungesehen und unerkannt (tchi), wir geben den Bullen, den Sanitätern Arbeit (arbeite)
Elle fait rentrer une plaque au parlu (dans son cul), tu vois sur l'taro si j'fais d'la plu valu (comme Sosa)
Sie schmuggelt eine Platte ins Besuchszimmer (in ihrem Arsch), du siehst am Preis, ob ich Gewinn mache (wie Sosa)





Авторы: Elh Kmer, Nekkat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.