Elh Kmer - Nou Camp - перевод текста песни на немецкий

Nou Camp - Elh Kmerперевод на немецкий




Nou Camp
Nou Camp
Trop d'blessures qu'on t'raconte pas parce que t'es un fils de, han-han
Zu viele Verletzungen, von denen wir dir nichts erzählen, weil du ein Muttersöhnchen bist, han-han
Trop d'blessures
Zu viele Verletzungen
Y a plus rien de marrant, j'suis solo dans la fusée
Es gibt nichts mehr zu lachen, ich bin allein in der Rakete
Sur l'capot, c'est un hippodrome, pour payer, faut des lauriers, han
Auf der Motorhaube ist ein Hippodrom, um zu bezahlen, braucht man Lorbeeren, han
La concurrence, c'est zéro, au lit, elle fait des folies
Die Konkurrenz ist gleich null, im Bett macht sie verrückte Sachen
Elle s'confie comme si j'suis l'curé, han (curé)
Sie vertraut sich mir an, als wäre ich der Priester, han (Priester)
Le partenaire déferré, ma parole vaut de l'or
Der Partner ist überführt, mein Wort ist Gold wert
Longtemps qu'j'suis dans mauvais virage (longtemps)
Ich bin schon lange in einer schlechten Kurve (schon lange)
Trois quart, on aura qu'trois tiers du bâtiment, a fini dans le bâtiment, yeah
Drei Viertel, wir werden nur drei Drittel des Gebäudes haben, endete im Gebäude, yeah
Sentiments, ils nous auront plus par les sentiments (jamais d'la vida)
Gefühle, sie werden uns nicht mehr über die Gefühle kriegen (niemals im Leben)
Mauvais comportement, on atteindra jamais le Nirvana (jamais de la vie)
Schlechtes Benehmen, wir werden niemals das Nirvana erreichen (niemals im Leben)
Et de l'autre-côté du périphérique, han
Und auf der anderen Seite der Ringautobahn, han
C'est tellement noir qu'on doit tout planifier (c'est tellement noir)
Es ist so düster, dass wir alles planen müssen (es ist so düster)
Du périphérique (du périph')
Der Ringautobahn (der Ring)
C'est tellement noir qu'on doit tout planifier, han-han
Es ist so düster, dass wir alles planen müssen, han-han
Trop d'blessures
Zu viele Verletzungen
Qu'on t'raconte pas parce que t'es un fils de, han-han (parce que t'es un fils de)
Von denen wir dir nichts erzählen, weil du ein Muttersöhnchen bist, han-han (weil du ein Muttersöhnchen bist)
Y a pas d'issue
Es gibt keinen Ausweg
C'est la violence du dehors qui a pris l'dessus, han-han (la violence de la calle)
Es ist die Gewalt von draußen, die die Oberhand gewonnen hat, han-han (die Gewalt der Straße)
Tu dois changer de continent tout l'temps
Du musst ständig den Kontinent wechseln
On s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp (aussi vrai)
Wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden (so wahr)
Cœur abîmé, j'ai les cinq sens
Mein Herz ist beschädigt, ich habe die fünf Sinne
On s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp
Wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden
Ouh, ouh, j'ai mal, j'ai pas simulé
Ouh, ouh, ich habe Schmerzen, ich habe nicht simuliert
Mes ennemis demandent la VAR (ouh, ouh, j'ai mal)
Meine Feinde fordern den VAR (ouh, ouh, ich habe Schmerzen)
Et mon côté animal a pris le dessus sur moi
Und meine animalische Seite hat die Oberhand über mich gewonnen
Miroir d'illusions (ouh, ouh)
Spiegel der Illusionen (ouh, ouh)
tu veux, on ira, j'ai des amis au quatre coins
Wohin du willst, wir gehen, ich habe Freunde überall
On s'en va à L.A (on s'en va à L.A)
Wir fahren nach L.A. (wir fahren nach L.A.)
À Bériz, trop de pollution L.A)
In Bériz, zu viel Umweltverschmutzung (in L.A.)
Pas bon pour la peau, bébé, on doit s'en aller
Nicht gut für die Haut, Baby, wir müssen gehen
Des res-frè ont cantiné
Einige Brüder haben gesessen
Trop d'haine, on sait pas aimer, on est trix-ma (on est matrixé)
Zu viel Hass, wir können nicht lieben, wir sind verhext (wir sind in der Matrix)
Cœur en miettes, effrité
Herz in Stücken, zerbröselt
Ils ont fumé tout c'qui restait de ma naïveté (bébé, ils ont fumé)
Sie haben alles geraucht, was von meiner Naivität übrig war (Baby, sie haben geraucht)
Sentiments, ils nous auront plus par les sentiments (jamais d'la vida)
Gefühle, sie werden uns nicht mehr über die Gefühle kriegen (niemals im Leben)
Mauvais comportement, on atteindra jamais le Nirvana (jamais de la vie)
Schlechtes Benehmen, wir werden niemals das Nirvana erreichen (niemals im Leben)
Et de l'autre-côté du périphérique, han
Und auf der anderen Seite der Ringautobahn, han
C'est tellement noir qu'on doit tout planifier (c'est tellement noir)
Es ist so düster, dass wir alles planen müssen (es ist so düster)
Du périphérique (du périph')
Der Ringautobahn (der Ring)
C'est tellement noir qu'on doit tout planifier, han-han
Es ist so düster, dass wir alles planen müssen, han-han
Trop d'blessures
Zu viele Verletzungen
Qu'on t'raconte pas parce que t'es un fils de, han-han (parce que t'es un fils de)
Von denen wir dir nichts erzählen, weil du ein Muttersöhnchen bist, han-han (weil du ein Muttersöhnchen bist)
Y a pas d'issue
Es gibt keinen Ausweg
C'est la violence du dehors qui a pris l'dessus, han-han (la violence de la calle)
Es ist die Gewalt von draußen, die die Oberhand gewonnen hat, han-han (die Gewalt der Straße)
Tu dois changer de continent tout l'temps
Du musst ständig den Kontinent wechseln
On s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp (aussi vrai)
Wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden (so wahr)
Cœur abîmé, j'ai les cinq sens
Herz beschädigt, ich habe die fünf Sinne
On s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp
Wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden
Trop d'blessures qu'on t'raconte pas parce que t'es un fils de
Zu viele Verletzungen, von denen wir dir nichts erzählen, weil du ein Muttersöhnchen bist
Tu dois changer de continent tout l'temps
Du musst ständig den Kontinent wechseln
On s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp
Wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden
Cœur abîmé, j'ai les cinq sens, on s'voyait finir star du ballon rond au Nou Camp
Herz beschädigt, ich habe die fünf Sinne, wir sahen uns als Stars des Fußballs im Nou Camp enden





Авторы: Elh Kmer, Heavy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.