Elh Kmer - Sentiments - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elh Kmer - Sentiments




Sentiments
Чувства
Freddy K
Фредди Кей
Très peu de sentiments
Очень мало чувств
La couleur du ciel nous ment
Цвет неба лжет нам
Sans même le vouloir
Даже не желая этого
J'y vais y a que la mort qui est réelle
Я иду туда, где только смерть реальна
Complexe d'identité, sont pas nous
Комплекс идентичности, это не мы
J'le vois ton cœur me ment
Я вижу это, твое сердце лжет мне
J'le sais ta douleur résonne
Я знаю, твоя боль резонирует
J'l'entends y a pas d'à-peu-près
Я слышу ее, тут без вариантов
Pas d'demi-mesure
Никаких полумер
J'y crois dur comme fer
Я верю в это, как в сталь
Métal est précieux
Металл драгоценен
Agite le drapeau
Размахивай флагом
Jeune prince était crapaud
Юный принц был жабой
J'suis dans la surface
Я на поверхности
J'contrôle le ballon
Я контролирую мяч
Le produit est néfaste
Продукт вреден
Noir est le contraste (wow)
Черный - это контраст (вау)
Parle et on t'terrasse, eh
Говори, и мы тебя уничтожим, эй
J'ai terrasser mes peurs
Мне пришлось побороть свои страхи
Pour affronter le monde
Чтобы противостоять миру
C'est donc ça la vida (au fond, c'est la vida)
Так вот какова она, жизнь (по сути, это и есть жизнь)
Maman me dit
Мама говорит мне:
"Fiston, c'est rien, prends pas les choses à cœur"
"Сынок, это всё пустяки, не принимай близко к сердцу"
Au fond, c'est la vida (au fond, c'est la vida)
По сути, это и есть жизнь (по сути, это и есть жизнь)
Baby, baby
Детка, детка
Vingt-quatre carats la A.P
Двадцать четыре карата, A.P.
(Vingt-quatre carats la A.P, ice, ice, ice)
(Двадцать четыре карата, A.P., лёд, лёд, лёд)
Baby, baby
Детка, детка
On t'pull up
Мы подъедем
Si c'est pour l'cash (on t'pull up, on t'pull up, on t'pull up)
Если это ради денег (мы подъедем, мы подъедем, мы подъедем)
Baby, baby
Детка, детка
Vingt-quatre carats la A.P (vingt-quatre carats la A.P, ice, ice, ice)
Двадцать четыре карата, A.P. (двадцать четыре карата, A.P., лёд, лёд, лёд)
Baby, ouais, ma baby
Детка, да, моя детка
On t'pull up si c'est pour l'cash (hey, hey)
Мы подъедем, если это ради денег (эй, эй)
On t'pull up si c'est pour l'cash
Мы подъедем, если это ради денег
Rajoute le S après le VV
Добавь S после VV
On t'pull up si c'est pour l'hasch'
Мы подъедем, если это ради гашиша
J'suis dans la cuisine
Я на кухне
Et j'fais de la musique
И я занимаюсь музыкой
Jamais d'la vie on donne un reuf pour sortir
Никогда в жизни мы не сдадим братана, чтобы выбраться
Plus vite de GÀV (jamais, jamais)
Быстрее из GAV (никогда, никогда)
Cheveux au vent
Волосы на ветру
J'suis avec ma lady dans un gros bolide
Я со своей леди в роскошном авто
Y a qu'dans leurs clips qu'ces bouffons
Эти шуты только в своих клипах
Charclent, savent même pas
Выпендриваются, даже не знают,
s'trouvent les points vitaux (hey)
Где находятся болевые точки (эй)
Trop souvent, j'les domine
Слишком часто я доминирую над ними
Pas de temps faible
Нет слабых мест
La presta' est niquel (hey)
Выступление на высоте (эй)
Il paraît qu'la vie est moche
Говорят, жизнь ужасна
On l'embellit du mieux qu'on peut
Мы украшаем её как можем
AMG, vroum, roomservice
AMG, врум, обслуживание номеров
J'suis vers la Grèce
Я направляюсь в Грецию
J'parle même pas grec
Я даже не говорю по-гречески
J'ai terrasser mes peurs
Мне пришлось побороть свои страхи
Pour affronter le monde
Чтобы противостоять миру
C'est donc ça la vida (au fond, c'est la vida)
Так вот какова она, жизнь (по сути, это и есть жизнь)
Maman me dit:
Мама говорит мне:
"Fiston, c'est rien, prends pas les choses à cœur"
"Сынок, это всё пустяки, не принимай близко к сердцу"
Au fond, c'est la vida (au fond, c'est la vida)
По сути, это и есть жизнь (по сути, это и есть жизнь)
Baby, baby
Детка, детка
Vingt-quatre carats la A.P
Двадцать четыре карата, A.P.
(Vingt-quatre carats la A.P, ice, ice, ice)
(Двадцать четыре карата, A.P., лёд, лёд, лёд)
Baby, baby
Детка, детка
On t'pull up si c'est pour l'cash
Мы подъедем, если это ради денег
(On t'pull up, on t'pull up, on t'pull up)
(Мы подъедем, мы подъедем, мы подъедем)
Baby, baby
Детка, детка
Vingt-quatre carats la A.P
Двадцать четыре карата, A.P.
(Vingt-quatre carats la A.P, ice, ice, ice)
(Двадцать четыре карата, A.P., лёд, лёд, лёд)
Baby, ouais, ma baby,
Детка, да, моя детка,
On t'pull up si c'est pour l'cash (hey, hey)
Мы подъедем, если это ради денег (эй, эй)





Авторы: Alhadji Garba, Freddy K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.