Текст и перевод песни Elh Kmer - Sentiments
Très
peu
de
sentiments
Очень
мало
чувств
La
couleur
du
ciel
nous
ment
Цвет
неба
лжет
нам
Sans
même
le
vouloir
Даже
не
желая
этого
J'y
vais
y
a
que
la
mort
qui
est
réelle
Я
иду
туда,
где
только
смерть
реальна
Complexe
d'identité,
sont
pas
nous
Комплекс
идентичности,
это
не
мы
J'le
vois
ton
cœur
me
ment
Я
вижу
это,
твое
сердце
лжет
мне
J'le
sais
ta
douleur
résonne
Я
знаю,
твоя
боль
резонирует
J'l'entends
y
a
pas
d'à-peu-près
Я
слышу
ее,
тут
без
вариантов
Pas
d'demi-mesure
Никаких
полумер
J'y
crois
dur
comme
fer
Я
верю
в
это,
как
в
сталь
Métal
est
précieux
Металл
драгоценен
Agite
le
drapeau
Размахивай
флагом
Jeune
prince
était
crapaud
Юный
принц
был
жабой
J'suis
dans
la
surface
Я
на
поверхности
J'contrôle
le
ballon
Я
контролирую
мяч
Le
produit
est
néfaste
Продукт
вреден
Noir
est
le
contraste
(wow)
Черный
- это
контраст
(вау)
Parle
et
on
t'terrasse,
eh
Говори,
и
мы
тебя
уничтожим,
эй
J'ai
dû
terrasser
mes
peurs
Мне
пришлось
побороть
свои
страхи
Pour
affronter
le
monde
Чтобы
противостоять
миру
C'est
donc
ça
la
vida
(au
fond,
c'est
la
vida)
Так
вот
какова
она,
жизнь
(по
сути,
это
и
есть
жизнь)
Maman
me
dit
Мама
говорит
мне:
"Fiston,
c'est
rien,
prends
pas
les
choses
à
cœur"
"Сынок,
это
всё
пустяки,
не
принимай
близко
к
сердцу"
Au
fond,
c'est
la
vida
(au
fond,
c'est
la
vida)
По
сути,
это
и
есть
жизнь
(по
сути,
это
и
есть
жизнь)
Vingt-quatre
carats
la
A.P
Двадцать
четыре
карата,
A.P.
(Vingt-quatre
carats
la
A.P,
ice,
ice,
ice)
(Двадцать
четыре
карата,
A.P.,
лёд,
лёд,
лёд)
Si
c'est
pour
l'cash
(on
t'pull
up,
on
t'pull
up,
on
t'pull
up)
Если
это
ради
денег
(мы
подъедем,
мы
подъедем,
мы
подъедем)
Vingt-quatre
carats
la
A.P
(vingt-quatre
carats
la
A.P,
ice,
ice,
ice)
Двадцать
четыре
карата,
A.P.
(двадцать
четыре
карата,
A.P.,
лёд,
лёд,
лёд)
Baby,
ouais,
ma
baby
Детка,
да,
моя
детка
On
t'pull
up
si
c'est
pour
l'cash
(hey,
hey)
Мы
подъедем,
если
это
ради
денег
(эй,
эй)
On
t'pull
up
si
c'est
pour
l'cash
Мы
подъедем,
если
это
ради
денег
Rajoute
le
S
après
le
VV
Добавь
S
после
VV
On
t'pull
up
si
c'est
pour
l'hasch'
Мы
подъедем,
если
это
ради
гашиша
J'suis
dans
la
cuisine
Я
на
кухне
Et
j'fais
de
la
musique
И
я
занимаюсь
музыкой
Jamais
d'la
vie
on
donne
un
reuf
pour
sortir
Никогда
в
жизни
мы
не
сдадим
братана,
чтобы
выбраться
Plus
vite
de
GÀV
(jamais,
jamais)
Быстрее
из
GAV
(никогда,
никогда)
Cheveux
au
vent
Волосы
на
ветру
J'suis
avec
ma
lady
dans
un
gros
bolide
Я
со
своей
леди
в
роскошном
авто
Y
a
qu'dans
leurs
clips
qu'ces
bouffons
Эти
шуты
только
в
своих
клипах
Charclent,
savent
même
pas
Выпендриваются,
даже
не
знают,
Où
s'trouvent
les
points
vitaux
(hey)
Где
находятся
болевые
точки
(эй)
Trop
souvent,
j'les
domine
Слишком
часто
я
доминирую
над
ними
Pas
de
temps
faible
Нет
слабых
мест
La
presta'
est
niquel
(hey)
Выступление
на
высоте
(эй)
Il
paraît
qu'la
vie
est
moche
Говорят,
жизнь
ужасна
On
l'embellit
du
mieux
qu'on
peut
Мы
украшаем
её
как
можем
AMG,
vroum,
roomservice
AMG,
врум,
обслуживание
номеров
J'suis
vers
la
Grèce
Я
направляюсь
в
Грецию
J'parle
même
pas
grec
Я
даже
не
говорю
по-гречески
J'ai
dû
terrasser
mes
peurs
Мне
пришлось
побороть
свои
страхи
Pour
affronter
le
monde
Чтобы
противостоять
миру
C'est
donc
ça
la
vida
(au
fond,
c'est
la
vida)
Так
вот
какова
она,
жизнь
(по
сути,
это
и
есть
жизнь)
Maman
me
dit:
Мама
говорит
мне:
"Fiston,
c'est
rien,
prends
pas
les
choses
à
cœur"
"Сынок,
это
всё
пустяки,
не
принимай
близко
к
сердцу"
Au
fond,
c'est
la
vida
(au
fond,
c'est
la
vida)
По
сути,
это
и
есть
жизнь
(по
сути,
это
и
есть
жизнь)
Vingt-quatre
carats
la
A.P
Двадцать
четыре
карата,
A.P.
(Vingt-quatre
carats
la
A.P,
ice,
ice,
ice)
(Двадцать
четыре
карата,
A.P.,
лёд,
лёд,
лёд)
On
t'pull
up
si
c'est
pour
l'cash
Мы
подъедем,
если
это
ради
денег
(On
t'pull
up,
on
t'pull
up,
on
t'pull
up)
(Мы
подъедем,
мы
подъедем,
мы
подъедем)
Vingt-quatre
carats
la
A.P
Двадцать
четыре
карата,
A.P.
(Vingt-quatre
carats
la
A.P,
ice,
ice,
ice)
(Двадцать
четыре
карата,
A.P.,
лёд,
лёд,
лёд)
Baby,
ouais,
ma
baby,
Детка,
да,
моя
детка,
On
t'pull
up
si
c'est
pour
l'cash
(hey,
hey)
Мы
подъедем,
если
это
ради
денег
(эй,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alhadji Garba, Freddy K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.