Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it's
been
a
while
hasn't
it?
Hey,
es
ist
eine
Weile
her,
nicht
wahr?
You
seem
like
you're
doing
really
well
Du
scheinst
dich
wirklich
gut
zu
machen.
I
am
a
bit
curious
though
Ich
bin
aber
ein
bisschen
neugierig.
Just
how
well?
(Just
how
well?)
Nur
wie
gut?
(Nur
wie
gut?)
Man
it
feels
good
to
be
back
on
the
scene
Mann,
es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
auf
der
Bühne
zu
sein.
Finally
got
it
started
back
in
2015
Habe
es
endlich
2015
gestartet.
Now
I'm
here
to
get
it,
I
want
e'ry
single
thing
Jetzt
bin
ich
hier,
um
es
zu
bekommen,
ich
will
alles
haben.
Word
to
Martin
Luther
King,
it
all
started
with
a
dream,
yeah
Wie
Martin
Luther
King
sagte,
alles
begann
mit
einem
Traum,
ja.
Baby
how
you
really
feelin?
Baby,
wie
fühlst
du
dich
wirklich?
Duckin',
dodgin'
five
cuz
I'm
'bout
to
make
a
killin'
Ich
ducke
mich
und
weiche
aus,
denn
ich
bin
dabei,
einen
großen
Fang
zu
machen.
Shorty
on
the
side
said
she
ready,
and
she
willin'
Die
Kleine
an
meiner
Seite
sagte,
sie
ist
bereit
und
willig.
Swear
these
hoes
out
here
make
you
turn
into
a
villain,
yeah
Ich
schwöre,
diese
Schlampen
hier
draußen
machen
dich
zu
einem
Schurken,
ja.
Back
for
the
first
time,
reppin'
for
the
A
Town,
yeah
Zum
ersten
Mal
zurück,
repräsentiere
A-Town,
ja.
Shorty
couldn't
stay
down,
she
ain't
wanna
stay
down
Die
Kleine
konnte
nicht
unten
bleiben,
sie
wollte
nicht
unten
bleiben.
And
it's
so
hard,
I
know
it's
gotta
be
so
hard,
yeah
Und
es
ist
so
schwer,
ich
weiß,
es
muss
so
schwer
sein,
ja.
So
what
you
gotta
say
now?
What
you
gotta
say
now?
Also,
was
hast
du
jetzt
zu
sagen?
Was
hast
du
jetzt
zu
sagen?
Who
you
know
realer?
Wen
kennst
du,
der
realer
ist?
No
problem
sharin'
all
my
demons
with
the
sinners
Kein
Problem,
all
meine
Dämonen
mit
den
Sündern
zu
teilen.
Bullet
in
the
chamber
and
I'm
aimin'
for
some
millions
Kugel
in
der
Kammer
und
ich
ziele
auf
ein
paar
Millionen.
Now
I'm
tryna
break
some
records
Jetzt
versuche
ich,
ein
paar
Rekorde
zu
brechen.
Bartender
grab
the
Guinness
(Ooh!)
Barkeeper,
hol
das
Guinness
(Ooh!).
Yeah,
I'm
the
new
nigga
Ja,
ich
bin
der
neue
Typ.
Now
they
catchin'
feelings,
what
you
thought
I
hit
a
ceilin'?
Jetzt
bekommen
sie
Gefühle,
was
dachtest
du,
ich
hätte
eine
Grenze
erreicht?
Ha-ha,
no
way
nigga,
I
be
in
the
clouds
Ha-ha,
auf
keinen
Fall,
ich
bin
in
den
Wolken.
Shootin'
for
the
stars,
I
don't
know
my
way
down,
nah
Ich
schieße
nach
den
Sternen,
ich
kenne
meinen
Weg
nach
unten
nicht,
nein.
Baby
how
I'm
lookin'?
Betcha'
wish
you
stayed
down
Baby,
wie
sehe
ich
aus?
Ich
wette,
du
wünschtest,
du
wärst
unten
geblieben.
You
ain't
recognize
a
legend
now
you
standin'
in
the
crowd,
oh
Du
hast
eine
Legende
nicht
erkannt,
jetzt
stehst
du
in
der
Menge,
oh.
Lookin'
for
solutions,
you
was
tryna
find
escape
routes
Du
suchtest
nach
Lösungen,
du
hast
versucht,
Fluchtwege
zu
finden.
Used
to
roam
around
the
city,
now
that
bitch
my
playground
Früher
bin
ich
durch
die
Stadt
gestreift,
jetzt
ist
die
Schlampe
mein
Spielplatz.
Yeah,
can't
remember
how
we
did
it
Ja,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wie
wir
es
gemacht
haben.
Thank
God
I'm
alive,
he
the
reason
that
we
winnin'
Gott
sei
Dank
lebe
ich,
er
ist
der
Grund,
warum
wir
gewinnen.
Never
been
nobody
but
that
nigga
in
the
mirror
Ich
war
nie
jemand
anderes
als
der
Typ
im
Spiegel.
This
is
Dream
Loud,
yeah
we
'bout
to
usher
in
an
era
(Oh!)
Das
ist
Dream
Loud,
ja,
wir
werden
eine
Ära
einläuten
(Oh!).
Back
for
the
first
time,
reppin'
for
the
A
Town
Zum
ersten
Mal
zurück,
repräsentiere
A-Town.
Yeah,
shorty
couldn't
stay
down,
told
that
hoe
to
stay
down
Ja,
die
Kleine
konnte
nicht
unten
bleiben,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
unten
bleiben.
And
it's
so
hard,
I
know
it's
gotta
be
so
hard
Und
es
ist
so
schwer,
ich
weiß,
es
muss
so
schwer
sein.
So
what
you
gotta
say
now?
Also,
was
hast
du
jetzt
zu
sagen?
Yeah,
back
for
the
first
time
Ja,
zum
ersten
Mal
zurück.
Told
that
hoe
to
stay
down
(Woo!)
Sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
unten
bleiben
(Woo!).
It's
so,
it's
so,
its
so,
it's
so
hard,
yeah
Es
ist
so,
es
ist
so,
es
ist
so,
es
ist
so
schwer,
ja.
It's
so
hard
Es
ist
so
schwer.
Told
that
hoe
to
stay
down
(Woo!)
Sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
unten
bleiben
(Woo!).
You
still
didn't
answer
my
question
Du
hast
meine
Frage
immer
noch
nicht
beantwortet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Iii Foye, Derrick John, Austin Owens, Aaron Vernell Sumlin, Jamaal Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.