ELHAE - Hartley Bridge - перевод текста песни на немецкий

Hartley Bridge - ELHAEперевод на немецкий




Hartley Bridge
Hartley Bridge
Yeah, I understand its been some time
Ja, ich verstehe, es ist einige Zeit her
I passed your exit on 75 it made my mind
Ich fuhr an deiner Ausfahrt auf der 75 vorbei, das brachte mich zum Nachdenken
Think back to times when things were different
Denk zurück an Zeiten, als die Dinge anders waren
And when you listened
Und als du zugehört hast
And when you said, "I love you"
Und als du sagtest: "Ich liebe dich"
I felt like you really meant it
Ich fühlte, dass du es wirklich ernst meintest
You know Hartley bridge, that's where you hardly is
Weißt du, Hartley Bridge, da bist du kaum noch
You tried to kill a nigga, man I swear you hardly missed
Du hast versucht, mich fertig zu machen, Mann, ich schwöre, du hast kaum verfehlt
When I think on it, my tempers flare
Wenn ich daran denke, kocht meine Wut hoch
It was a deadly game of truth or dare
Es war ein tödliches Spiel von Wahrheit oder Pflicht
I swear you never played fair
Ich schwöre, du hast nie fair gespielt
What else is there to say really?
Was gibt es sonst noch wirklich zu sagen?
You never got the memo
Du hast es nie kapiert
You said your piece then left it, then left me in limbo
Du hast dein Teil gesagt, es dann dabei belassen, und mich dann in der Schwebe gelassen
If you felt like it was moving too fast
Wenn du das Gefühl hattest, es ginge zu schnell
You could have set the tempo
Hättest du das Tempo bestimmen können
It could have been so simple
Es hätte so einfach sein können
And thats what's killin' my mental
Und das ist es, was mich mental fertig macht
You don't know how it feels to never know the truth
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt, nie die Wahrheit zu kennen
I put everything on hold to make sure you was cool
Ich habe alles auf Eis gelegt, um sicherzustellen, dass es dir gut geht
And bitches sendin' me nudes like what you really wanna do?
Und Weiber schicken mir Nacktbilder, so nach dem Motto: Was willst du wirklich tun?
While I'm beggin' for your attention
Während ich um deine Aufmerksamkeit bettle
It's like it never got through
Es ist, als wäre es nie angekommen
And I'm still...
Und ich bin immer noch...
Speechless for the first time
Sprachlos zum ersten Mal
Reminisce back to the day when I first met you
Erinnere mich zurück an den Tag, als ich dich zum ersten Mal traf
I swore I'd never come back
Ich schwor, ich würde nie zurückkommen
Cause if these feelings come back
Denn wenn diese Gefühle zurückkommen
I won't know what to do, yeah
Werde ich nicht wissen, was ich tun soll, yeah
I, I found a lil' bit of fame
Ich, ich habe ein bisschen Ruhm gefunden
A couple people hate you just off the strength of your name
Ein paar Leute hassen dich allein wegen deines Namens
But I would never put you out there, I ain't playin' games
Aber ich würde dich niemals bloßstellen, ich spiele keine Spielchen
I'm simply just sayin' through the pain, it created fame
Ich sage einfach nur durch den Schmerz hindurch, er hat Ruhm geschaffen
In other words, the pressure created diamonds
Mit anderen Worten, der Druck hat Diamanten geschaffen
I found myself through losing you if I'm being honest
Ich habe mich selbst gefunden, indem ich dich verloren habe, wenn ich ehrlich bin
I know it's private but how can I be quiet
Ich weiß, es ist privat, aber wie kann ich schweigen
You never gave me answers
Du hast mir nie Antworten gegeben
I guess I didn't meet ya standards and that made me panic
Ich schätze, ich entsprach nicht deinen Standards und das hat mich in Panik versetzt
But, uh, now I'm on tour
Aber, äh, jetzt bin ich auf Tour
Sold out in London
Ausverkauft in London
No it's not like before
Nein, es ist nicht wie vorher
No I'm not the same guy
Nein, ich bin nicht derselbe Typ
Shorty I'm a grown man
Shorty, ich bin ein erwachsener Mann
You could've been way more than simply another fan
Du hättest viel mehr sein können als nur ein weiterer Fan
And now I'm in demand
Und jetzt bin ich gefragt
Every show, a couple grand
Jede Show, ein paar Tausend
And it's only gettin' better, my niggas say I'm the man
Und es wird nur besser, meine Jungs sagen, ich bin der Mann
Never know what you got in that moment until it's gone
Man weiß nie, was man in dem Moment hat, bis es weg ist
Just keep me up in ya' thoughts as you listenin' to this song
Behalte mich einfach in deinen Gedanken, während du dieses Lied hörst
Still...
Immer noch...
Speechless for the first time
Sprachlos zum ersten Mal
Reminisce back to the day when I first met you
Erinnere mich zurück an den Tag, als ich dich zum ersten Mal traf
I swore I'd never come back
Ich schwor, ich würde nie zurückkommen
Cause if these feelings come back
Denn wenn diese Gefühle zurückkommen
I won't know what to do, yeah
Werde ich nicht wissen, was ich tun soll, yeah
I can tell there's something different
Ich merke, dass etwas anders ist
Things aren't really like they used to be
Die Dinge sind nicht mehr wirklich so, wie sie mal waren
You have to let me go eventually
Du musst mich irgendwann gehen lassen
You have to let me go eventually
Du musst mich irgendwann gehen lassen
So when you see the exit
Also, wenn du die Ausfahrt siehst
It's best if you just keep on going
Ist es am besten, wenn du einfach weiterfährst
Keep
Weiter





Авторы: Austin Owens, 0 Elhae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.