Текст и перевод песни Elhaida Dani - When Love Calls Your Name (Live - The Voice of Italy, Milano / 30-05-2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Calls Your Name (Live - The Voice of Italy, Milano / 30-05-2013)
Когда любовь зовет тебя по имени (Live - Голос Италии, Милан / 30-05-2013)
Unë
jam
një
det
ku
ti
lundron
Я
— море,
по
которому
ты
плывешь,
Një
anije
kujtimesh
mbushur
plot
Корабль
воспоминаний,
наполненный
до
краев
Me
copëza
jete,
ngjyra
vjeshte
të
vonë
Осколками
жизни,
красками
поздней
осени.
Ti
je
ai,
tek
unë
ti
jeton
Ты
— тот,
кто
живет
во
мне.
Mendime,
ethe
dhe
zjarr
si
diell
Мысли,
жар
и
огонь,
словно
солнце,
Si
llavë
e
nxehtë
në
trup
më
përshkron
Как
горячая
лава,
растекаются
по
моему
телу,
Më
flet
me
gjuhën
e
zemrës
Ты
говоришь
со
мной
на
языке
сердца,
Dhe
atë
çast
kur
në
sytë
e
mi
mungon
И
в
тот
момент,
когда
ты
исчезаешь
из
моих
глаз,
Unë
të
kërkoj
dhe
lart
fluturoj
Я
ищу
тебя
и
взлетаю
высоко,
Një
aromë
pa
fund
dhe
ëndërr
pa
mbarim
Бесконечный
аромат
и
бесконечная
мечта.
Ti
je
për
mua,
je
një
dritë
Ты
для
меня
— свет,
Dhe
botën
e
çoj
И
я
несу
этот
мир.
Unë
të
kërkoj
Я
ищу
тебя,
Një
jetë
me
ty
të
jetoj
Чтобы
прожить
с
тобой
всю
жизнь.
Përballë
me
ty
lart
fluturoj
Перед
тобой
я
взлетаю
высоко,
Në
krahët
e
tu
marr
forcë
e
s'të
lëshoj
В
твоих
объятиях
я
обретаю
силу
и
не
отпущу
тебя.
Ti
qiell
i
pastër
që
dimrin
tek
unë
e
frikëson
Ты
— ясное
небо,
которое
пугает
зиму
во
мне,
Ty
të
kam
diell
dhe
kurrë
mos
më
lësho
Ты
— мое
солнце,
и
никогда
не
покидай
меня.
Mendime,
ethe
dhe
zjarr
si
diell
Мысли,
жар
и
огонь,
словно
солнце,
Si
llavë
e
nxehtë
në
trup
më
përshkron
Как
горячая
лава,
растекаются
по
моему
телу,
Më
flet
me
gjuhën
e
zemrës
Ты
говоришь
со
мной
на
языке
сердца,
Dhe
atë
çast
kur
në
sytë
e
mi
mungon
И
в
тот
момент,
когда
ты
исчезаешь
из
моих
глаз,
Unë
të
kërkoj
dhe
lart
fluturoj
Я
ищу
тебя
и
взлетаю
высоко,
Një
aromë
pa
fund
dhe
ëndërr
pa
mbarim
Бесконечный
аромат
и
бесконечная
мечта.
Ti
je
për
mua,
je
një
dritë
Ты
для
меня
— свет,
Dhe
botën
e
çoj
И
я
несу
этот
мир.
Unë
të
kërkoj
Я
ищу
тебя,
Një
jetë
me
ty
të
jetoj
Чтобы
прожить
с
тобой
всю
жизнь.
Këndon
dhe
hëna
Поет
луна,
Kur
ti
të
jesh
i
marrë
Когда
ты
опьянен,
Dy
zemra
bashkë
stuhinë
kthejnë
në
varkë
Два
сердца
вместе
превращают
бурю
в
лодку,
Se
unë
jetoj
në
trupin
tënd
tani
Потому
что
я
живу
в
твоем
теле
сейчас,
Ne
jemi
një
port
Мы
— гавань,
Gjithçka
unë
dhe
ti
Все,
что
есть
— это
ты
и
я,
Ne
jemi
një!
Мы
— единое
целое!
Gjithçka
tek
ty
unë
kërkoj
dhe
lart
fluturoj
Я
ищу
в
тебе
всё
и
взлетаю
высоко,
Një
aromë
pa
fund
dhe
ëndërr
pa
mbarim
Бесконечный
аромат
и
бесконечная
мечта.
Ti
je
për
mua,
je
një
dritë
Ты
для
меня
— свет,
Dhe
botën
e
shoh
И
я
вижу
этот
мир.
Unë
të
kërkoj
Я
ищу
тебя,
Një
jetë
me
ty
do
jetoj
Я
проживу
с
тобой
всю
жизнь.
Gjithçka
tek
ty
unë
kërkoj
Я
ищу
в
тебе
всё,
Dhe
botën
e
shoh
И
я
вижу
этот
мир.
Me
ty
jetoj
Я
живу
с
тобой,
Me
ty
jetoj
Я
живу
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Vincent Cocciante, Roxanne Seeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.