Текст и перевод песни Eli Almic - Brujas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Ahí
viene
la
bruja
Here
comes
the
witch
Porque
somo'
muchas
las
brujas
que
todavía
estamos
vivas
Because
we
are
many
witches
who
are
still
alive
Los
que
dicen
que
solo
son
muertes
Those
who
say
it's
just
deaths
Que
da
igual
si
son
hombres,
mujeres
That
it
doesn't
matter
if
they're
men
or
women
Que
en
total
hay
más
hombres
que
mueren
That
in
total
there
are
more
men
who
die
Restando
importancia
a
este
feminicidio
Downplaying
this
femicide
Veo
que
esto
a
nadie
le
ha
importado
I
see
that
this
hasn't
mattered
to
anyone
Ya
que
esto
solo
se
ha
perpetuado
Since
this
has
only
been
perpetuated
Nos
arrancan
la
ropa,
ahorcan
por
putas,
sin
darnos
lugar
a
reclamo
They
rip
off
our
clothes,
hang
us
for
being
whores,
without
giving
us
a
chance
to
complain
Aunque
nos
cueste
la
vida
Even
though
it
costs
us
our
lives
Aunque
asesinen
a
nuestras
niñas
Even
though
they
murder
our
girls
Aunque
elijas
empezar
de
nuevo,
lejos
de
ese
hombre
que
te
oprimía
Even
if
you
choose
to
start
over,
away
from
that
man
who
oppressed
you
Te
golpeaba,
te
quería
encerrada
Hit
you,
wanted
you
locked
up
Te
decía
que
no
vales
nada
Told
you
you
were
worthless
Pedías
libertad
mientras
él
te
decía:
"no
digas
pavadas"
You
asked
for
freedom
while
he
told
you:
"don't
say
stupid
things"
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
¿Cómo
camino?,
¿cómo
transito
la
calle
si
puede
que
alguno
me
agarre?
How
do
I
walk?,
How
do
I
walk
down
the
street
if
someone
might
grab
me?
¿Cómo
denuncio?
How
do
I
report
it?
¿A
quién
le
lloro
después
que
ese
alguien
mi
cuerpo
desarme?
Who
do
I
cry
to
after
someone
disarms
my
body?
Recuerdo
aquel
día
en
que
el
semen
dé
a
chorros
caía
en
su
alfombra
I
remember
that
day
when
the
semen
gushed
out
onto
his
carpet
Y
yo
no
lo
entendía
And
I
didn't
understand
it
Ocho
años,
dos
niñas
jugando
Eight
years,
two
girls
playing
Qué
rara
esa
cosa
viscosa
que
de
ahí
le
salía
How
strange
that
viscous
thing
that
came
out
of
him
Querías
igualdad,
decir
lo
que
pensás
y
te
tildaron
de
caprichosa
You
wanted
equality,
to
say
what
you
think
and
they
called
you
capricious
Paradigma
patriarcal,
nos
mata
y
dispone
que
seamos
vistas
como
cosas
Patriarchal
paradigm,
kills
us
and
dictates
that
we
be
seen
as
things
Uruguay
natural,
con
violencia
de
macho
naturalizada
Natural
Uruguay,
with
naturalized
male
violence
Yoruguá
bondadoso,
muerte
a
tu
cliché
y
que
la
bruja
sea
inmortalizada
Kind
Yoruguá,
death
to
your
cliché
and
let
the
witch
be
immortalized
"Seguro
la
mataron
por
puta",
"seguro
la
pollera
era
corta"
'They
probably
killed
her
because
she
was
a
slut',
'her
skirt
was
probably
too
short'
"Seguro
lo
buscó
y
calentó
la
muy
zorra,
no
podía
esperarse
otra
cosa"
'She
probably
asked
for
it
and
got
hot,
she
couldn't
have
expected
anything
else'
El
sistema
defiende
y
sostiene
a
asesinos,
aunque
no
lo
diga
The
system
defends
and
supports
murderers,
even
if
it
doesn't
say
it
No
quiere
cambiar,
no
conoce
otra
cosa,
¿Y
qué
importa
mi
vida?
It
doesn't
want
to
change,
it
doesn't
know
anything
else,
and
what
does
my
life
matter?
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
(y
nunca
podrán)
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
(and
never
will)
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Que
nunca
pudieron,
que
nunca
pudieron,
que
nunca
pudieron
quemar
They
could
never,
they
could
never,
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
quemar
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
burn
Somos
las
nietas
de
todas
las
brujas
que
nunca
pudieron
We
are
the
granddaughters
of
all
the
witches
they
could
never
Que
nunca
pudieron,
que
nunca
pudieron,
que
nunca
pudieron
quemar
They
could
never,
they
could
never,
they
could
never
burn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Martinez, Maria Elisa Ferrnandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.